copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 48:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka apabila dilihat oleh Yusuf akan bapanya menumpangkan tangannya yang kanan di atas kepala Efrayim, maka tiada benar kepada rasa hatinya, lalu dipegangnya tangan bapanya hendak memindahkan dia dari atas kepala Efrayim ke atas kepala Manasye.
TBKetika Yusuf melihat bahwa ayahnya meletakkan tangan kanannya di atas kepala Efraim, hal itu dipandangnya tidak baik; lalu dipegangnya tangan ayahnya untuk memindahkannya dari atas kepala Efraim ke atas kepala Manasye.
BISYusuf tidak senang ketika melihat ayahnya meletakkan tangan kanannya di atas kepala Efraim; lalu dipegangnya tangan ayahnya untuk memindahkannya dari atas kepala Efraim ke atas kepala Manasye.
FAYHTetapi Yusuf gelisah dan kurang senang melihat ayahnya menumpangkan tangan kanannya di atas kepala Efraim, maka ia memindahkan tangan itu ke atas kepala Manasye.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka apabila dilihat oleh Yusuf akan bapanya menghantarkan tangannya yang kanan ke atas kepala Efraim maka tiada berkenan kepadanya lalu dipegangnya tangan bapaknya hendak memindahkan dia dari pada atas kepala Efraim ke atas kepala Manasye.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJusuf melihat, bahwa bapaknja menumpangkan tangan kanannja diatas kepala Efraim, dan itu dianggapnja tidak baik. Maka dipegangnja tangan bapaknja, untuk dipindahkan dari atas kepala Efraim keatas kepala Manasse,
TB_ITL_DRFKetika <07200> Yusuf <03130> melihat bahwa <03588> ayahnya <01> meletakkan <07896> tangan <03027> kanannya <03225> di atas <05921> kepala <07218> Efraim <0669>, hal <07489> itu dipandangnya <05869> <07489> tidak baik; lalu dipegangnya <08551> tangan <03027> ayahnya <01> untuk memindahkannya dari <05493> atas <05921> kepala <07218> Efraim <0669> ke atas <05921> kepala <07218> Manasye <04519>.
TL_ITL_DRFMaka apabila dilihat <07200> oleh Yusuf <03130> akan bapanya <01> menumpangkan <07896> tangannya <03027> yang kanan <03225> di atas <05921> kepala <07218> Efrayim <0669>, maka tiada <07489> benar kepada <05869> rasa <08551> hatinya, lalu dipegangnya tangan <03027> bapanya <01> hendak memindahkan <05493> dia dari <05493> atas <05921> kepala <07218> Efrayim <0669> ke atas <05921> kepala <07218> Manasye <04519>.
AV#And when Joseph <03130> saw <07200> (8799) that his father <01> laid <07896> (8799) his right <03225> hand <03027> upon the head <07218> of Ephraim <0669>, it displeased <03415> (8799) <05869> him: and he held up <08551> (8799) his father's <01> hand <03027>, to remove <05493> (8687) it from Ephraim's <0669> head <07218> unto Manasseh's <04519> head <07218>. {displeased...: was evil in his eyes}
BBE
MESSAGEWhen Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim's head, he thought he had made a mistake, so he took hold of his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's,
NKJVNow when Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
PHILIPS
RWEBSTRAnd when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he lifted his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
GWVWhen Joseph saw that his father had put his right hand on Ephraim's head, he didn't like it. So he took his father's hand in order to move it from Ephraim's head to Manasseh's.
NETWhen Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim’s head, it displeased him.* So he took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
NET48:17 When Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim’s head, it displeased him.2934 So he took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
BHSSTR<04519> hsnm <07218> sar <05921> le <0669> Myrpa <07218> sar <05921> lem <0853> hta <05493> ryohl <01> wyba <03027> dy <08551> Kmtyw <05869> wynyeb <07489> eryw <0669> Myrpa <07218> sar <05921> le <03225> wnymy <03027> dy <01> wyba <07896> tysy <03588> yk <03130> Powy <07200> aryw (48:17)
LXXMidwn {<3708> V-AAPNS} de {<1161> PRT} iwshf {<2501> N-PRI} oti {<3754> CONJ} epebalen {<1911> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} pathr {<3962> N-NSM} thn {<3588> T-ASF} dexian {<1188> A-ASF} autou {<846> D-GSM} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} kefalhn {<2776> N-ASF} efraim {<2187> N-PRI} baru {<926> A-NSN} autw {<846> D-DSM} katefanh {V-API-3S} kai {<2532> CONJ} antelabeto {V-AMI-3S} iwshf {<2501> N-PRI} thv {<3588> T-GSF} ceirov {<5495> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autou {<846> D-GSM} afelein {V-AAN} authn {<846> D-ASF} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} kefalhv {<2776> N-GSF} efraim {<2187> N-PRI} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} kefalhn {<2776> N-ASF} manassh {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran