TL_ITL_DRF | Maka Yusufpun memeluklah <05307> leher <06677> Benyamin <01144>, adiknya <0251>, sambil menangis <01058>, dan Benyaminpun <01144> menangislah <01058> sambil memeluk leher <06677> Yusuf. |
TB | Lalu dipeluknyalah leher Benyamin, adiknya itu, dan menangislah ia, dan menangis pulalah Benyamin pada bahu Yusuf. |
BIS | Sesudah itu ia memeluk Benyamin, adiknya itu, lalu menangis; Benyamin juga menangis sambil memeluk Yusuf pula. |
FAYH | Kemudian sambil menangis karena sukacita, ia merangkul Benyamin dan Benyamin juga menangis pada bahunya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Yusufpun memeluklah leher Benyamin, adiknya, sambil menangis, dan Benyaminpun menangislah sambil memeluk leher Yusuf. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Yusufpun memeluk leher adiknya Benyamin itu serta menangis dan Benyamin pun menangislah serta memeluk leher Yusuf. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu ia memeluk leher Benjamin adiknja, dan menangis; dan Benjaminpun menangis dalam pelukannja. |
TB_ITL_DRF | Lalu dipeluknyalah <05307> leher <06677> Benyamin <01144>, adiknya <0251> itu, dan menangislah <01058> ia, dan menangis <01058> pulalah Benyamin <01144> pada bahu <06677> Yusuf. |
AV# | And he fell <05307> (8799) upon his brother <0251> Benjamin's <01144> neck <06677>, and wept <01058> (8799); and Benjamin <01144> wept <01058> (8804) upon his neck <06677>. |
BBE | |
MESSAGE | Then Joseph threw himself on his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck. |
NKJV | Then he fell on his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. |
GWV | He threw his arms around his brother Benjamin and cried with Benjamin, who was crying on his shoulder. |
NET | Then he threw himself on the neck of his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept on his neck. |
NET | 45:14 Then he threw himself on the neck of his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept on his neck.
|
BHSSTR | <06677> wyrawu <05921> le <01058> hkb <01144> Nmynbw <01058> Kbyw <0251> wyxa <01144> Nmynb <06677> yrawu <05921> le <05307> lpyw (45:14) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epipeswn {<1968> V-AAPNS} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} trachlon {<5137> N-ASM} beniamin {<958> N-PRI} tou {<3588> T-GSM} adelfou {<80> N-GSM} autou {<846> D-GSM} eklausen {<2799> V-AAI-3S} ep {<1909> PREP} autw {<846> D-DSM} kai {<2532> CONJ} beniamin {<958> N-PRI} eklausen {<2799> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} tw {<3588> T-DSM} trachlw {<5137> N-DSM} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |