"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku."
Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab:
Kata(-kata)
Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 41:37
Pengantar
|
Konteks
|
Catatan Ayat
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
Matius
Markus
Lukas
Yohanes
Kisah Para Rasul
Roma
1 Korintus
2 Korintus
Galatia
Efesus
Filipi
Kolose
1 Tesalonika
2 Tesalonika
1 Timotius
2 Timotius
Titus
Filemon
Ibrani
Yakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Yohanes
2 Yohanes
3 Yohanes
Yudas
Wahyu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
===Bhs. Ind. Modern===
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
===Bhs. Ind. Kuno===
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
===Bhs. Inggris/Asli===
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
BIS
Raja dan para pegawainya menyetujui rencana Yusuf itu.
TB
Usul itu dipandang baik oleh Firaun dan oleh semua pegawainya.
FAYH
Usul Yusuf itu diterima dengan baik oleh Firaun dan semua pejabat pemerintahannya.
DRFT_WBTC
TL
Hata, maka sembah Yusuf itupun dibenarkanlah oleh Firaun dan oleh segala pegawainya.
KSI
DRFT_SB
Maka sembah Yusuf itupun berkenanlah pada hati Firaun dan pada hati segala pegawainya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Perkataan itu berkenan kepada Parao serta pendjawat-pendjawatnja.
TB_ITL_DRF
Usul <
03190
> itu dipandang <
05869
> baik oleh <
05869
> Firaun <
06547
> dan oleh <
05869
> semua <
03605
> pegawainya <
05650
>.
TL_ITL_DRF
Hata, maka sembah Yusuf itupun dibenarkanlah <
03190
> oleh Firaun <
06547
> dan oleh segala <
03605
> pegawainya <
05650
>.
AV#
And the thing <
01697
> was good <
03190
> (
8799
) in the eyes <
05869
> of Pharaoh <
06547
>, and in the eyes <
05869
> of all his servants <
05650
>.
BBE
And this seemed good to Pharaoh and to all his servants.
MESSAGE
This seemed like a good idea to Pharaoh and his officials.
NKJV
So the advice was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.
PHILIPS
RWEBSTR
And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
GWV
Pharaoh and all his servants liked the idea.
NET
This advice made sense to Pharaoh and all his officials.*
NET
41:37
This advice made sense to Pharaoh and all his officials.
2551
tn
Heb
“and the matter was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.”
BHSSTR
<
05650
>
wydbe
<
03605
>
lk
<
05869
>
ynyebw
<
06547
>
herp
<
05869
>
ynyeb
<
01697
>
rbdh
<
03190
>
bjyyw
(41:37)
LXXM
hresen
{<
700
> V-AAI-3S}
de
{<
1161
> PRT}
ta
{<
3588
> T-NPN}
rhmata
{<
4487
> N-NPN}
enantion
{<
1726
> PREP}
faraw
{<
5328
> N-PRI}
kai
{<
2532
> CONJ}
enantion
{<
1726
> PREP}
pantwn
{<
3956
> A-GPM}
twn
{<
3588
> T-GPM}
paidwn
{<
3816
> N-GPM}
autou
{<
846
> D-GSM}
IGNT
WH
TR
|
Tentang Kami
|
Dukung Kami
|
F.A.Q.
|
Buku Tamu
|
Situs YLSA
| copyright ©2004–2015 |
YLSA
|
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran