TB | Ketujuh ekor lembu yang kurus dan buruk, yang keluar kemudian, maksudnya tujuh tahun, demikian pula ketujuh bulir gandum yang hampa dan layu oleh angin timur itu; maksudnya akan ada tujuh tahun kelaparan. |
BIS | Tujuh sapi yang kurus, yang muncul kemudian, serta tujuh bulir gandum yang kurus dan kerut kering oleh angin gurun itu ialah masa kelaparan selama tujuh tahun. |
FAYH | Ketujuh sapi yang kurus kering dan juga ketujuh bulir gandum yang layu dan kisut itu menyatakan bahwa akan ada tujuh tahun kelaparan sesudah ketujuh tahun yang sangat makmur itu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka ketujuh ekor lembu kurus lagi keji, yang naik kemudian dari padanya itu, ia itupun tujuh tahun adanya, dan ketujuh mayang gandum yang kurus dan terlayur oleh angin timur itu akan menjadi kelak tujuh tahun lamanya bala kelaparan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka ketujuh ekor lembu kurus lagi jahat rupanya yang naik kemudian dari padanya itu yaitupun tujuh tahun adanya dan ketujuh tangkai kurus yang layu oleh angin timur itu pun demikian juga maka yaitu akan menjadi tujuh tahun bala kelaparan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tudjuh ekor lembu kurus dan buruk jang naik sesudah itu, artinja tudjuh tahun, dan tudjuh bulir jang tipis dan laju karena angin timur itu berarti tudjuh tahun kelaparan. |
TB_ITL_DRF | Ketujuh <07651> ekor lembu <06510> yang kurus <07534> dan buruk <07451>, yang keluar <05927> kemudian <0310>, maksudnya <02007> tujuh <07651> tahun <08141>, demikian pula ketujuh <07651> bulir <07641> gandum yang hampa <07386> dan layu <07710> oleh angin timur <06921> itu; maksudnya <01961> akan ada <01961> tujuh <07651> tahun <08141> kelaparan <07458>. |
TL_ITL_DRF | Maka ketujuh <07651> ekor lembu <06510> kurus <07534> lagi keji <07451>, yang naik <05927> kemudian <0310> dari padanya itu, ia itupun tujuh <07651> tahun <08141> adanya <02007>, dan ketujuh <07651> mayang <07641> gandum yang kurus <07386> dan terlayur <07710> oleh angin timur <06921> itu akan menjadi <01961> kelak tujuh <07651> tahun <08141> lamanya bala kelaparan <07458>. |
AV# | And the seven <07651> thin <07534> and ill favoured <07451> kine <06510> that came up <05927> (8802) after them <0310> [are] seven <07651> years <08141>; and the seven <07651> empty <07386> ears <07641> blasted <07710> (8803) with the east wind <06921> shall be seven <07651> years <08141> of famine <07458>. |
BBE | The seven thin and poor-looking cows who came up after them are seven years; and the seven heads of grain, dry and wasted by the east wind, are seven years when there will be no food. |
MESSAGE | The seven sick and ugly cows that followed them up are seven years and the seven scrawny ears of grain dried out by the east wind are the same--seven years of famine. |
NKJV | "And the seven thin and ugly cows which came up after them [are] seven years, and the seven empty heads blighted by the east wind are seven years of famine. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the seven thin and ill favoured cows that came up after them [are] seven years; and the seven empty ears blighted with the east wind shall be seven years of famine. |
GWV | The seven thin, sickly cows that came up behind them are seven years. The seven empty heads of grain scorched by the east wind are also seven years. Seven years of famine are coming. |
NET | The seven lean, bad-looking cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of grain burned with the east wind. They represent* seven years of famine. |
NET | 41:27 The seven lean, bad-looking cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of grain burned with the east wind. They represent2530 tn Heb “are.” Another option is to translate, “There will be seven years of famine.” seven years of famine.
|
BHSSTR | <07458> ber <08141> yns <07651> ebs <01961> wyhy <06921> Mydqh <07710> twpds <07386> twqrh <07641> Mylbsh <07651> ebsw <02007> hnh <08141> Myns <07651> ebs <0310> Nhyrxa <05927> tleh <07451> terhw <07534> twqrh <06510> twrph <07651> ebsw (41:27) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} epta {<2033> N-NUI} boev {<1016> N-NPF} ai {<3588> T-NPF} leptai {A-NPF} ai {<3588> T-NPF} anabainousai {<305> V-PAPNP} opisw {<3694> PREP} autwn {<846> D-GPF} epta {<2033> N-NUI} eth {<2094> N-NPN} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} epta {<2033> N-NUI} stacuev {<4719> N-NPM} oi {<3588> T-NPM} leptoi {A-NPM} kai {<2532> CONJ} anemofyoroi {A-NPM} esontai {<1510> V-FMI-3P} epta {<2033> N-NUI} eth {<2094> N-NPN} limou {<3042> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |