copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 41:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKetujuh ekor lembu yang kurus dan buruk, yang keluar kemudian, maksudnya tujuh tahun, demikian pula ketujuh bulir gandum yang hampa dan layu oleh angin timur itu; maksudnya akan ada tujuh tahun kelaparan.
BISTujuh sapi yang kurus, yang muncul kemudian, serta tujuh bulir gandum yang kurus dan kerut kering oleh angin gurun itu ialah masa kelaparan selama tujuh tahun.
FAYHKetujuh sapi yang kurus kering dan juga ketujuh bulir gandum yang layu dan kisut itu menyatakan bahwa akan ada tujuh tahun kelaparan sesudah ketujuh tahun yang sangat makmur itu.
DRFT_WBTC
TLMaka ketujuh ekor lembu kurus lagi keji, yang naik kemudian dari padanya itu, ia itupun tujuh tahun adanya, dan ketujuh mayang gandum yang kurus dan terlayur oleh angin timur itu akan menjadi kelak tujuh tahun lamanya bala kelaparan.
KSI
DRFT_SBMaka ketujuh ekor lembu kurus lagi jahat rupanya yang naik kemudian dari padanya itu yaitupun tujuh tahun adanya dan ketujuh tangkai kurus yang layu oleh angin timur itu pun demikian juga maka yaitu akan menjadi tujuh tahun bala kelaparan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETudjuh ekor lembu kurus dan buruk jang naik sesudah itu, artinja tudjuh tahun, dan tudjuh bulir jang tipis dan laju karena angin timur itu berarti tudjuh tahun kelaparan.
TB_ITL_DRFKetujuh <07651> ekor lembu <06510> yang kurus <07534> dan buruk <07451>, yang keluar <05927> kemudian <0310>, maksudnya <02007> tujuh <07651> tahun <08141>, demikian pula ketujuh <07651> bulir <07641> gandum yang hampa <07386> dan layu <07710> oleh angin timur <06921> itu; maksudnya <01961> akan ada <01961> tujuh <07651> tahun <08141> kelaparan <07458>.
TL_ITL_DRFMaka ketujuh <07651> ekor lembu <06510> kurus <07534> lagi keji <07451>, yang naik <05927> kemudian <0310> dari padanya itu, ia itupun tujuh <07651> tahun <08141> adanya <02007>, dan ketujuh <07651> mayang <07641> gandum yang kurus <07386> dan terlayur <07710> oleh angin timur <06921> itu akan menjadi <01961> kelak tujuh <07651> tahun <08141> lamanya bala kelaparan <07458>.
AV#And the seven <07651> thin <07534> and ill favoured <07451> kine <06510> that came up <05927> (8802) after them <0310> [are] seven <07651> years <08141>; and the seven <07651> empty <07386> ears <07641> blasted <07710> (8803) with the east wind <06921> shall be seven <07651> years <08141> of famine <07458>.
BBEThe seven thin and poor-looking cows who came up after them are seven years; and the seven heads of grain, dry and wasted by the east wind, are seven years when there will be no food.
MESSAGEThe seven sick and ugly cows that followed them up are seven years and the seven scrawny ears of grain dried out by the east wind are the same--seven years of famine.
NKJV"And the seven thin and ugly cows which came up after them [are] seven years, and the seven empty heads blighted by the east wind are seven years of famine.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the seven thin and ill favoured cows that came up after them [are] seven years; and the seven empty ears blighted with the east wind shall be seven years of famine.
GWVThe seven thin, sickly cows that came up behind them are seven years. The seven empty heads of grain scorched by the east wind are also seven years. Seven years of famine are coming.
NETThe seven lean, bad-looking cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of grain burned with the east wind. They represent* seven years of famine.
NET41:27 The seven lean, bad-looking cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of grain burned with the east wind. They represent2530 seven years of famine.
BHSSTR<07458> ber <08141> yns <07651> ebs <01961> wyhy <06921> Mydqh <07710> twpds <07386> twqrh <07641> Mylbsh <07651> ebsw <02007> hnh <08141> Myns <07651> ebs <0310> Nhyrxa <05927> tleh <07451> terhw <07534> twqrh <06510> twrph <07651> ebsw (41:27)
LXXMkai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} epta {<2033> N-NUI} boev {<1016> N-NPF} ai {<3588> T-NPF} leptai {A-NPF} ai {<3588> T-NPF} anabainousai {<305> V-PAPNP} opisw {<3694> PREP} autwn {<846> D-GPF} epta {<2033> N-NUI} eth {<2094> N-NPN} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} epta {<2033> N-NUI} stacuev {<4719> N-NPM} oi {<3588> T-NPM} leptoi {A-NPM} kai {<2532> CONJ} anemofyoroi {A-NPM} esontai {<1510> V-FMI-3P} epta {<2033> N-NUI} eth {<2094> N-NPN} limou {<3042> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran