TB_ITL_DRF | Dan kepala <08269> penjara <01004> tidak <0369> mencampuri <05470> segala <03605> yang dipercayakannya <03027> kepada Yusuf, karena <0834> TUHAN <03068> menyertai <0854> dia dan apa yang <0834> dikerjakannya <01931> dibuat <06213> TUHAN <03068> berhasil <06743>. |
TB | Dan kepala penjara tidak mencampuri segala yang dipercayakannya kepada Yusuf, karena TUHAN menyertai dia dan apa yang dikerjakannya dibuat TUHAN berhasil. |
BIS | Kepala penjara itu tidak lagi mengawasi segala yang dipercayakannya kepada Yusuf, karena TUHAN menolongnya sehingga dia berhasil dalam segala pekerjaannya. |
FAYH | Kepala penjara tidak perlu menguatirkan apa-apa lagi, karena Yusuf menangani segala-galanya, dan TUHAN menyertai dia sehingga apa pun yang dikerjakannya berjalan dengan baik dan berhasil.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka oleh penghulu penjara tiada dibuang-buang mata akan barang perkara yang di bawah tangan Yusuf, sebab disertai Tuhan akan dia dan barang yang dibuatnya itupun diuntungkan Tuhan adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh penghulu penjara tiada dihamburkan akan barang perkara yang di bawah tangan Yusuf sebab disertai Allah akan dia dan barang yang diperbuatnya itupun dihasilkan Allah adanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kepala pendjara itu tidak mengawasi suatu apapun dari jang telah diserahkannja kepada Jusuf, sebab Jahwe menjertai dia dan membuat berhasil baik apa sadja jang dilakukannja. |
TL_ITL_DRF | Maka oleh penghulu <08269> penjara <01004> tiada <0369> dibuang-buang <05470> mata akan barang <03972> <03605> perkara yang di bawah tangan <03027> Yusuf, sebab disertai <0854> Tuhan <03068> akan dia dan barang yang <0834> dibuatnya <06213> itupun diuntungkan <06743> Tuhan <03068> adanya <0>. |
AV# | The keeper <08269> of the prison <01004> <05470> looked <07200> (8802) not to any thing <03972> [that was] under his hand <03027>; because the LORD <03068> was with him, and [that] which he did <06213> (8802), the LORD <03068> made [it] to prosper <06743> (8688). |
BBE | And the keeper of the prison gave no attention to anything which was under his care, because the Lord was with him; and the Lord made everything he did go well. |
MESSAGE | The head jailer gave Joseph free rein, never even checked on him, because GOD was with him; whatever he did GOD made sure it worked out for the best. |
NKJV | The keeper of the prison did not look into anything [that was] under [Joseph's] authority, because the LORD was with him; and whatever he did, the LORD made [it] prosper. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The keeper of the prison looked not to any thing [that was] under his hand; because the LORD was with him, and [that] which he did, the LORD made [it] to prosper. |
GWV | The warden paid no attention to anything under Joseph's care because the LORD was with Joseph and made whatever he did successful. |
NET | The warden did not concern himself* with anything that was in Joseph’s* care because the Lord was with him and whatever he was doing the Lord was making successful. |
NET | 39:23 The warden did not concern himself2448 tn Heb “was not looking at anything.” with anything that was in Joseph’s2449 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity. care because the Lord> was with him and whatever he was doing the Lord> was making successful.
The Cupbearer and the Baker
|
BHSSTR | o <06743> xylum <03068> hwhy <06213> hve <01931> awh <0834> rsaw <0854> wta <03068> hwhy <0834> rsab <03027> wdyb <03972> hmwam <03605> lk <0853> ta <07200> har <05470> rhoh <01004> tyb <08269> rv <0369> Nya (39:23) |
LXXM | ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} o {<3588> T-NSM} arcidesmofulax {N-NSM} tou {<3588> T-GSN} desmwthriou {<1201> N-GSN} ginwskwn {<1097> V-PAPNS} di {<1223> PREP} auton {<846> D-ASM} ouyen {<3762> A-ASN} panta {<3956> A-APN} gar {<1063> PRT} hn {<1510> V-IAI-3S} dia {<1223> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} iwshf {<2501> N-PRI} dia {<1223> PREP} to {<3588> T-ASN} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} einai {<1510> V-PAN} kai {<2532> CONJ} osa {<3745> A-APN} autov {<846> D-NSM} epoiei {<4160> V-IAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} euwdou {<2137> V-IAI-3S} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} cersin {<5495> N-DPF} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |