copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 38:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLTetapi Er anak sulung Yehuda itupun jahatlah adanya kepada pemandangan Tuhan, sebab itu dibinasakan Tuhan akan dia.
TBTetapi Er, anak sulung Yehuda itu, adalah jahat di mata TUHAN, maka TUHAN membunuh dia.
BISKelakuan Er jahat sekali, sehingga TUHAN marah kepadanya dan membunuhnya.
FAYHTetapi Er seorang yang jahat dalam pandangan TUHAN. Karena itu, TUHAN mengambil nyawanya.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka Er, anak sulung Yehuda itu, jahatlah adanya kepada pemandangan Allah lalu dibinasakan Allah akan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi Er, anak sulung Juda, adalah djahat dihadapan Jahwe, maka Jahwe mengachiri hidupnja.
TB_ITL_DRFTetapi Er <06147>, anak sulung <01060> Yehuda <03063> itu, adalah jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068>, maka TUHAN <03068> membunuh <04191> dia.
TL_ITL_DRFTetapi Er <06147> anak sulung <01060> Yehuda <03063> itupun jahatlah <07451> adanya kepada pemandangan <05869> Tuhan <03068>, sebab itu dibinasakan <04191> Tuhan <03068> akan dia.
AV#And Er <06147>, Judah's <03063> firstborn <01060>, was wicked <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>; and the LORD <03068> slew <04191> (8686) him.
BBE
MESSAGEBut Judah's firstborn, Er, grievously offended GOD and GOD took his life.
NKJVBut Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD, and the LORD killed him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
GWVEr angered the LORD. So the LORD took away his life.
NETBut Er, Judah’s firstborn, was evil in the Lord’s sight, so the Lord killed him.
NET38:7 But Er, Judah’s firstborn, was evil in the Lord’s sight, so the Lord killed him.

BHSSTR<03068> hwhy <04191> whtmyw <03068> hwhy <05869> ynyeb <07451> er <03063> hdwhy <01060> rwkb <06147> re <01961> yhyw (38:7)
LXXMegeneto {<1096> V-AMI-3S} de {<1161> PRT} hr {<2262> N-PRI} prwtotokov {<4416> A-NSM} iouda {<2448> N-PRI} ponhrov {<4190> A-NSM} enantion {<1726> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} apekteinen {<615> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran