TB | Setelah beberapa lama matilah anak Syua, isteri Yehuda. Habis berkabung pergilah Yehuda ke Timna, kepada orang-orang yang menggunting bulu domba-dombanya, bersama dengan Hira, sahabatnya, orang Adulam itu. |
BIS | Beberapa waktu kemudian istri Yehuda meninggal. Setelah habis masa berkabung, Yehuda mengajak Hira, temannya dari Adulam itu, pergi ke Timna, tempat domba-dombanya digunting bulunya. |
FAYH | Waktu berlalu dan istri Yehuda meninggal. Sesudah habis masa berkabung, Yehuda dan sahabatnya, Hira, orang Adulam itu, pergi ke Timna untuk mengawasi pengguntingan bulu domba-dombanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Setelah beberapa hari antaranya maka matilah anak Syua, bini Yehuda itu; setelah sudah Yehuda menghiburkan dirinya, pergilah ia kepada orang yang mengguntingi bulu kambingnya, ke negeri Timna serta dengan Hira, orang Adulami, sahabatnya itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Setelah beberapa hari antaranya maka matilah anak Syua, istri Yehuda itu. Setelah hiburlah hati Yehuda maka pergilah ia kepada orang yang menggunting bulu dombanya ke Timna serta dengan sahabatnya, Hira, orang Adulam itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sesudah beberapa lamanja anak Sjua, isteri Juda, meninggal. Setelah Juda terhibur, ia pergi ke Timna, kepada orang-orang jang memangkas bulu domba-dombanja, bersama-sama dengan Chira dari Adullam sahabatnja itu. |
TB_ITL_DRF | Setelah beberapa <07235> lama <03117> matilah <04191> anak <01323> Syua <07770>, isteri <0802> Yehuda <03063>. Habis berkabung <05162> pergilah <05927> Yehuda <03063> ke <05927> Timna <08553>, kepada orang-orang yang menggunting <01494> bulu domba-dombanya <06629>, bersama <01931> dengan Hira <02437>, sahabatnya <07453>, orang Adulam <05726> itu. |
TL_ITL_DRF | Setelah beberapa <07235> hari <03117> antaranya maka matilah <04191> anak <01323> Syua <07770>, bini <0802> Yehuda <03063> itu; setelah sudah Yehuda <03063> menghiburkan <05162> dirinya, pergilah <05927> ia kepada orang yang mengguntingi <01494> bulu kambingnya <06629>, ke negeri Timna <08553> serta dengan Hira <02437>, orang Adulami <05726>, sahabatnya <07453> itu. |
AV# | And in process <07235> (8799) of time <03117> the daughter <01323> of Shuah <07770> Judah's <03063> wife <0802> died <04191> (8799); and Judah <03063> was comforted <05162> (8735), and went up <05927> (8799) unto his sheepshearers <01494> (8802) <06629> to Timnath <08553>, he and his friend <07453> Hirah <02437> the Adullamite <05726>. {in process...: Heb. the days were multiplied} |
BBE | |
MESSAGE | Time passed. Judah's wife, Shua's daughter, died. When the time of mourning was over, Judah with his friend Hirah of Adullam went to Timnah for the sheep shearing. |
NKJV | Now in the process of time the daughter of Shua, Judah's wife, died; and Judah was comforted, and went up to his sheepshearers at Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up to his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite. |
GWV | After a long time Judah's wife, the daughter of Shua, died. When Judah had finished mourning, he and his friend Hirah from Adullam went to Timnah where the men were shearing Judah's sheep. |
NET | After some time* Judah’s wife, the daughter of Shua, died. After Judah was consoled, he left for Timnah to visit his sheepshearers, along with* his friend Hirah the Adullamite. |
NET | 38:12 After some time2363 sn After some time. There is not enough information in the narrative to know how long this was. The text says “the days increased.” It was long enough for Shelah to mature and for Tamar to realize she would not have him. Judah’s wife, the daughter of Shua, died. After Judah was consoled, he left for Timnah to visit his sheepshearers, along with2364 tn Heb “and he went up to the shearers of his sheep, he and.” his friend Hirah the Adullamite.
|
BHSSTR | <08553> htnmt <05726> ymldeh <07453> wher <02437> hryxw <01931> awh <06629> wnau <01494> yzzg <05921> le <05927> leyw <03063> hdwhy <05162> Mxnyw <03063> hdwhy <0802> tsa <07770> ews <01323> tb <04191> tmtw <03117> Mymyh <07235> wbryw (38:12) |
LXXM | eplhyunyhsan {<4129> V-API-3P} de {<1161> PRT} ai {<3588> T-NPF} hmerai {<2250> N-NPF} kai {<2532> CONJ} apeyanen {<599> V-AAI-3S} saua {N-PRI} h {<3588> T-NSF} gunh {<1135> N-NSF} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} paraklhyeiv {<3870> V-APPNS} ioudav {<2455> N-PRI} anebh {<305> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} touv {<3588> T-APM} keirontav {<2751> V-PAPAP} ta {<3588> T-APN} probata {<4263> N-APN} autou {<846> D-GSM} autov {<846> D-NSM} kai {<2532> CONJ} irav {N-PRI} o {<3588> T-NSM} poimhn {<4166> N-NSM} autou {<846> D-GSM} o {<3588> T-NSM} odollamithv {N-NSM} eiv {<1519> PREP} yamna {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |