copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 36:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBInilah anak-anak Zibeon: Aya dan Ana; Ana inilah yang menemui mata-mata air panas di padang gurun, ketika ia sedang menggembalakan keledai Zibeon ayahnya itu.
BISZibeon mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Aya dan Ana. (Ana inilah yang menemukan sumber-sumber air panas di padang gurun, ketika ia sedang menggembalakan keledai-keledai ayahnya).
FAYHPutra-putra Zibeon ialah: Aya dan Ana (Inilah anak laki-laki yang menemukan mata-mata air panas di padang tandus, pada waktu ia sedang menggembalakan keledai-keledai ayahnya.)
DRFT_WBTC
TLMaka inilah anak-anak Zibeon itu: Aya dan Anah; adapun Anah itulah yang telah mendapat beberapa mata air panas dalam padang belantara pada masa digembalakannya segala keledai Zibeon, bapanya.
KSI
DRFT_SBMaka inilah anak-anak Zibeon yaitu Aya dan Ana adapun Ana itulah yang telah mendapat mata air panas di tanah belantara pada masa digembalakannya segala keledai bapanya, Zibeon.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEInilah anak-anak Sibeon: Ajja dan Ana; Ana inilah jang menemukan sumber air panas digurun, tengah ia menggembalakan keledai-keledai Sibeon bapaknja.
TB_ITL_DRFInilah <0428> anak-anak <01121> Zibeon <06649>: Aya <0345> dan Ana <06034>; Ana inilah <06034> yang <0834> menemui <04672> mata-mata <03222> air panas di padang gurun <04057>, ketika ia sedang menggembalakan <07462> keledai <02543> Zibeon <06649> ayahnya <01> itu.
TL_ITL_DRFMaka inilah <0428> anak-anak <01121> Zibeon <06649> itu: Aya <0345> dan Anah <06034>; adapun Anah <06034> itulah yang telah <0834> mendapat <04672> beberapa mata air panas <03222> dalam padang belantara <04057> pada masa digembalakannya <07462> segala keledai <02543> Zibeon <06649>, bapanya <01>.
AV#And these [are] the children <01121> of Zibeon <06649>; both Ajah <0345>, and Anah <06034>: this [was that] Anah <06034> that found <04672> (8804) the mules <03222> in the wilderness <04057>, as he fed <07462> (8800) the asses <02543> of Zibeon <06649> his father <01>.
BBEAnd these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; that same Anah who made the discovery of the water-springs in the waste land, when he was looking after the asses of his father Zibeon.
MESSAGEThe sons of Zibeon were Aiah and Anah--this is the same Anah who found the hot springs in the wilderness while herding his father Zibeon's donkeys.
NKJVThese [were] the sons of Zibeon: both Ajah and Anah. This [was the] Anah who found the water in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon.
PHILIPS
RWEBSTRAnd these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the donkeys of Zibeon his father.
GWVThese were the sons of Zibeon: Aiah and Anah. (Anah found the hot springs in the desert while he was taking care of the donkeys that belonged to his father Zibeon.)
NETThese were the sons of Zibeon: Aiah and Anah (who discovered the hot springs* in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon).
NET36:24 These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah (who discovered the hot springs2255 in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon).

BHSSTR<01> wyba <06649> Nwebul <02543> Myrmxh <0853> ta <07462> wterb <04057> rbdmb <03222> Mmyh <0853> ta <04672> aum <0834> rsa <06034> hne <01931> awh <06034> hnew <0345> hyaw <06649> Nwebu <01121> ynb <0428> hlaw (36:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} outoi {<3778> D-NPM} uioi {<5207> N-NPM} sebegwn {N-PRI} aie {N-PRI} kai {<2532> CONJ} wnan {N-PRI} outov {<3778> D-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} o {<3588> T-NSM} wnav {N-PRI} ov {<3739> R-NSM} euren {<2147> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} iamin {N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} erhmw {<2048> N-DSF} ote {<3753> ADV} enemen {V-IAI-3S} ta {<3588> T-APN} upozugia {<5268> N-APN} sebegwn {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran