copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 35:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISDi sana juga Debora, inang pengasuh Ribka, meninggal lalu dikuburkan di bawah pohon besar di sebelah selatan kota itu. Itulah sebabnya pohon itu dinamakan "Pohon Tangis".
TBKetika Debora, inang pengasuh Ribka, mati, dikuburkanlah ia di sebelah hilir Betel di bawah pohon besar, yang dinamai orang: Pohon Besar Penangisan.
FAYHTidak lama sesudah itu inang pengasuh Ribka yang bernama Debora meninggal dunia. Ia dikuburkan di bawah pohon besar yang terdapat di lembah di sebelah bawah Betel. Sejak itu pohon itu disebut "Pohon Ratapan".
DRFT_WBTC
TLHata, maka matilah Debora, pengasuh Ribkah, lalu ia dikuburkan di sebelah selatan Bait-el di bawah pohon kayu jati, yang dinamainya Jati penangisan.
KSI
DRFT_SBMaka pengasuh Ribka yang bernama Debora itupun matilah lalu dikuburkan di bawah Betel di bawah pohon beringin maka dinamainya akan pohon itu Alon Bakut (jati penangisan).
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemudian Debora, inang Rebeka, meninggal. Ia dikuburkan disebelah bawah Bethel dibawah pohon ara, jang disebut pohon ara ratap-tangis.
TB_ITL_DRFKetika Debora <01683>, inang <03243> pengasuh Ribka <07259>, mati <04191>, dikuburkanlah <06912> ia di sebelah hilir <08478> Betel <01008> di bawah <08478> pohon <0437> besar, yang dinamai <08034> <07121> orang: Pohon Besar Penangisan <0439>.
TL_ITL_DRFHata, maka matilah <04191> Debora <01683>, pengasuh <03243> Ribkah <07259>, lalu ia dikuburkan <06912> di <08478> sebelah selatan <08478> Bait-el <01008> di bawah <08478> pohon <0437> kayu jati <0437>, yang dinamainya <08034> <07121> Jati penangisan <0439>.
AV#But Deborah <01683> Rebekah's <07259> nurse <03243> (8688) died <04191> (8799), and she was buried <06912> (8735) beneath Bethel <01008> under an oak <0437>: and the name <08034> of it was called <07121> (8799) Allonbachuth <0439>. {Allonbachuth: that is, The oak of weeping}
BBEAnd Deborah, the servant who had taken care of Rebekah from her birth, came to her end, and was put to rest near Beth-el, under the holy tree: and they gave it the name of Allon-bacuth.
MESSAGEAnd that's when Rebekah's nurse, Deborah, died. She was buried just below Bethel under the oak tree. It was named Allon-Bacuth (Weeping-Oak).
NKJVNow Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried below Bethel under the terebinth tree. So the name of it was called Allon Bachuth.
PHILIPS
RWEBSTRBut Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth.
GWVRebekah's nurse Deborah died and was buried under the oak tree outside Bethel. So Jacob called it the Tree of Crying.
NET(Deborah,* Rebekah’s nurse, died and was buried under the oak below Bethel; thus it was named* Oak of Weeping.)*
NET35:8 (Deborah,2205 Rebekah’s nurse, died and was buried under the oak below Bethel; thus it was named2206 Oak of Weeping.)2207

BHSSTRP <0439> twkb <0> Nwla <08034> wms <07121> arqyw <0437> Nwlah <08478> txt <01008> la <0> tybl <08478> txtm <06912> rbqtw <07259> hqbr <03243> tqnym <01683> hrbd <04191> tmtw (35:8)
LXXMapeyanen {<599> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} debbwra {N-PRI} h {<3588> T-NSF} trofov {<5162> N-NSF} rebekkav {N-PRI} katwteron {<2736> PREP} baiyhl {N-PRI} upo {<5259> PREP} thn {<3588> T-ASF} balanon {N-ASF} kai {<2532> CONJ} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} iakwb {<2384> N-PRI} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} authv {<846> D-GSF} balanov {N-NSF} penyouv {<3997> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran