copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 35:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISLalu kata Allah pula, "Akulah Allah Yang Mahakuasa. Hendaklah engkau beranak cucu yang banyak! Engkau akan menurunkan bangsa-bangsa dan menjadi bapak leluhur raja-raja.
TBLagi firman Allah kepadanya: "Akulah Allah Yang Mahakuasa. Beranakcuculah dan bertambah banyak; satu bangsa, bahkan sekumpulan bangsa-bangsa, akan terjadi dari padamu dan raja-raja akan berasal dari padamu.
FAYHAkulah Allah Yang Mahakuasa. Aku akan menyuburkan dan memperbanyak engkau sehingga menjadi suatu bangsa yang besar, ya, menjadi banyak bangsa. Banyak di antara keturunanmu akan menjadi raja.
DRFT_WBTC
TLLalu firman Allah kepadanya: Bahwa Aku inilah Allah yang Mahakuasa! jadilah engkau biak dan bertambah-tambahlah. Bahwa satu bangsa, bahkan, suatu kebanyakan bangsa akan jadi dari padamu dan raja-rajapun akan terpancar dari pada sulbimu.
KSI
DRFT_SBLalu firman Allah kepadanya: "Bahwa Aku inilah Allah Yang Mahakuasa, hendaklah engkau biak dan bertambah-tambah maka akan jadi kelak dari padamu suatu bangsa dan suatu perhimpunan beberapa bangsa dan raja-raja pun akan terbit dari pada sulbimu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAllah berfirman pula kepada Jakub: "Aku ini Allah jang Mahakuasa; djadilah subur dan berlipatgandalah! Suatu bangsa, bahkan kumpulan bangsa-bangsa, akan lahir daripadamu dan radja-radja akan muntjul dari pinggangmu.
TB_ITL_DRFLagi firman <0559> Allah <0430> kepadanya <0>: "Akulah <0589> Allah <0410> Yang Mahakuasa <07706>. Beranakcuculah <06509> dan bertambah <07235> banyak; satu bangsa <01471>, bahkan sekumpulan <06951> bangsa-bangsa <01471>, akan terjadi <01961> dari padamu <04480> dan raja-raja <04428> akan berasal <02504> dari padamu.
TL_ITL_DRFLalu firman <0559> Allah <0430> kepadanya <0>: Bahwa Aku <0589> inilah Allah <0410> yang Mahakuasa <07706>! jadilah engkau biak <06509> dan bertambah-tambahlah <07235>. Bahwa satu bangsa <01471>, bahkan, suatu kebanyakan <06951> bangsa <01471> akan jadi <01961> dari padamu <04480> dan raja-rajapun <04428> akan terpancar <03318> dari pada sulbimu <02504>.
AV#And God <0430> said <0559> (8799) unto him, I [am] God <0410> Almighty <07706>: be fruitful <06509> (8798) and multiply <07235> (8798); a nation <01471> and a company <06951> of nations <01471> shall be of thee, and kings <04428> shall come <03318> (8799) out of thy loins <02504>;
BBEAnd God said to him, I am God, the Ruler of all: be fertile, and have increase; a nation, truly a group of nations, will come from you, and kings will be your offspring;
MESSAGEGod continued, I am The Strong God. Have children! Flourish! A nation--a whole company of nations!--will come from you. Kings will come from your loins;
NKJVAlso God said to him: "I [am] God Almighty. Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall proceed from you, and kings shall come from your body.
PHILIPS
RWEBSTRAnd God said to him, I [am] God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a multitude of nations shall spring from thee, and kings shall come out of thy loins;
GWVGod also said to him, "I am God Almighty. Be fertile, and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will come from you.
NETThen God said to him, “I am the sovereign God.* Be fruitful and multiply! A nation – even a company of nations – will descend from you; kings will be among your descendants!*
NET35:11 Then God said to him, “I am the sovereign God.2209 Be fruitful and multiply! A nation – even a company of nations – will descend from you; kings will be among your descendants!2210
BHSSTR<03318> wauy <02504> Kyulxm <04428> Myklmw <04480> Kmm <01961> hyhy <01471> Mywg <06951> lhqw <01471> ywg <07235> hbrw <06509> hrp <07706> yds <0410> la <0589> yna <0430> Myhla <0> wl <0559> rmayw (35:11)
LXXMeipen {V-AAI-3S} de {<1161> PRT} autw {<846> D-DSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} egw {<1473> P-NS} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} sou {<4771> P-GS} auxanou {<837> V-PMD-2S} kai {<2532> CONJ} plhyunou {<4129> V-PMD-2S} eynh {<1484> N-NPN} kai {<2532> CONJ} sunagwgai {<4864> N-NPF} eynwn {<1484> N-GPN} esontai {<1510> V-FMI-3P} ek {<1537> PREP} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} basileiv {<935> N-NPM} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} osfuov {<3751> N-GSF} sou {<4771> P-GS} exeleusontai {<1831> V-FMI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran