copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 34:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFberkatalah <0559> mereka kepada <0413> kedua orang itu: "Kami tidak <03808> dapat <03201> berbuat <06213> demikian <02088>, memberikan <05414> adik <0269> kami kepada seorang laki-laki <0582> yang <0834> tidak bersunat <06190>, sebab <03588> hal <01931> itu aib <02781> bagi kami.
TBberkatalah mereka kepada kedua orang itu: "Kami tidak dapat berbuat demikian, memberikan adik kami kepada seorang laki-laki yang tidak bersunat, sebab hal itu aib bagi kami.
BISKata mereka kepada kedua orang itu, "Kami malu mengizinkan adik kami kawin dengan orang yang tidak bersunat.
FAYH"Kami tidak dapat memberikan adik kami kepadamu karena engkau tidak disunat," kata mereka. "Menikah dengan orang yang tidak disunat adalah aib bagi kami.
DRFT_WBTC
TLMaka kata mereka itu kepadanya: Tiada boleh kami berbuat perkara yang demikian, yaitu memberikan saudara kami kepada seorang kulup, karena ia itulah suatu kecelaan atas kami.
KSI
DRFT_SBLalu katanya kepada keduanya: "Tiada boleh kami buat perkara yang demikian yaitu memberikan saudara kami kepada laki-laki yang tiada bersunat karena yaitulah suatu kecelaan atas kami.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKata mereka kepada orang-orang itu: "Kami tidak dapat berbuat begitu, memberikan adik kami kepada orang jang berkulup, sebab itu adalah suatu kenistaan bagi kami.
TL_ITL_DRFMaka kata <0559> mereka itu kepadanya <0413>: Tiada <03808> boleh <03201> kami berbuat <06213> perkara <01697> yang demikian <02088>, yaitu memberikan <05414> saudara <0269> kami kepada seorang <0582> kulup <06190>, karena <03588> ia itulah <01931> suatu kecelaan <02781> atas kami.
AV#And they said <0559> (8799) unto them, We cannot <03808> <03201> (8799) do <06213> (8800) this thing <01697>, to give <05414> (8800) our sister <0269> to one <0376> that is uncircumcised <06190>; for that [were] a reproach <02781> unto us:
BBEAnd they said, It is not possible for us to give our sister to one who is without circumcision, for that would be a cause of shame to us:
MESSAGEThey said, "This is impossible. We could never give our sister to a man who was uncircumcised. Why, we'd be disgraced.
NKJVAnd they said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that [would be] a reproach to us.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that [would be] a reproach to us:
GWVThey said, "We can't do this. We can't give our sister to a man who is uncircumcised. That would be a disgrace to us!
NETThey said to them, “We cannot give* our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace* to us.
NET34:14 They said to them, “We cannot give2154 our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace2155 to us.
BHSSTR<0> wnl <01931> awh <02781> hprx <03588> yk <06190> hlre <0> wl <0834> rsa <0582> syal <0269> wntxa <0853> ta <05414> ttl <02088> hzh <01697> rbdh <06213> twvel <03201> lkwn <03808> al <0413> Mhyla <0559> wrmayw (34:14)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} autoiv {<846> D-DPM} sumewn {<4826> N-PRI} kai {<2532> CONJ} leui {<3017> N-PRI} oi {<3588> T-NPM} adelfoi {<80> N-NPM} dinav {N-PRI} uioi {<5207> N-NPM} de {<1161> PRT} leiav {N-PRI} ou {<3364> ADV} dunhsomeya {<1410> V-FMI-1P} poihsai {<4160> V-AAN} to {<3588> T-ASN} rhma {<4487> N-ASN} touto {<3778> D-ASN} dounai {<1325> V-AAN} thn {<3588> T-ASF} adelfhn {<79> N-ASF} hmwn {<1473> P-GP} anyrwpw {<444> N-DSM} ov {<3739> R-NSM} ecei {<2192> V-PAI-3S} akrobustian {<203> N-ASF} estin {<1510> V-PAI-3S} gar {<1063> PRT} oneidov {<3681> N-NSN} hmin {<1473> P-DP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran