copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 32:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSetelah bermalam di situ, Yakub mengambil sebagian dari binatang-binatang untuk dihadiahkan kepada Esau. Hadiah itu berupa: dua ratus kambing betina, dua puluh kambing jantan, dua ratus domba betina, dua puluh domba jantan, tiga puluh unta yang sedang menyusui, bersama anaknya, empat puluh sapi betina, sepuluh sapi jantan, dua puluh keledai betina dan sepuluh keledai jantan.
TBLalu bermalamlah ia di sana pada malam itu. Kemudian diambilnyalah dari apa yang ada padanya suatu persembahan untuk Esau, kakaknya,
FAYHYakub bermalam di tempat itu, dan menyiapkan hadiah bagi Esau saudaranya: 200 kambing betina, 20 kambing jantan, 200 domba betina, 20 domba jantan, 30 unta betina dengan anak-anaknya yang masih menyusu, 40 sapi betina, 10 sapi jantan, 20 keledai betina, 10 keledai jantan.
DRFT_WBTC
TLMaka Yakubpun bermalamlah di sana pada malam itu juga, maka diambilnyalah dari pada barang yang dekat tangannya akan hadiah bagi Esaf, saudaranya,
KSI
DRFT_SBMaka Yakubpun bermalamlah di sana. Maka diambilnyalah dari pada barang yang telah dapat ke tangannya akan hadiah bagi abangnya Esau,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(32-14) Malam itu ia bermalam disana. Dari jang diperolehnja dengan tangannja, diambilnja suatu hadiah bagi Esau, kakaknja,
TB_ITL_DRFLalu bermalamlah <03885> ia di sana <08033> pada malam <03915> itu <01931>. Kemudian diambilnyalah <03947> dari apa yang ada padanya <04480> suatu <0935> persembahan <04503> untuk Esau <06215>, kakaknya <0251>,
TL_ITL_DRFMaka Yakubpun bermalamlah <03885> di sana <08033> pada malam <03915> itu juga <01931>, maka diambilnyalah <03947> dari <04480> pada barang yang dekat <0935> tangannya <03027> akan hadiah <04503> bagi Esaf <06215>, saudaranya <0251>,
AV#And he lodged <03885> (8799) there that same night <03915>; and took <03947> (8799) of that which came <0935> (8802) to his hand <03027> a present <04503> for Esau <06215> his brother <0251>;
BBEThen he put up his tent there for the night; and from among his goods he took, as an offering for his brother Esau,
MESSAGEHe slept the night there. Then he prepared a present for his brother Esau from his possessions:
NKJVSo he lodged there that same night, and took what came to his hand as a present for Esau his brother:
PHILIPS
RWEBSTRAnd he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;
GWVHe stayed there that night. Then he prepared a gift for his brother Esau from what he had brought with him:
NETJacob* stayed there that night. Then he sent* as a gift* to his brother Esau
NET32:13 Jacob2027 stayed there that night. Then he sent2028 as a gift2029 to his brother Esau
BHSSTR<0251> wyxa <06215> wvel <04503> hxnm <03027> wdyb <0935> abh <04480> Nm <03947> xqyw <01931> awhh <03915> hlylb <08033> Ms <03885> Nlyw <32:14> (32:13)
LXXM(32:14) kai {<2532> CONJ} ekoimhyh {<2837> V-API-3S} ekei {<1563> ADV} thn {<3588> T-ASF} nukta {<3571> N-ASF} ekeinhn {<1565> D-ASF} kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} wn {<3739> R-GPM} eferen {<5342> V-IAI-3S} dwra {<1435> N-APN} kai {<2532> CONJ} exapesteilen {<1821> V-AAI-3S} hsau {<2269> N-PRI} tw {<3588> T-DSM} adelfw {<80> N-DSM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran