copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 31:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBApabila ia berkata: yang berbintik-bintiklah akan menjadi upahmu, maka segala kambing domba itu beroleh anak yang berbintik-bintik; dan apabila ia berkata: yang bercoreng-corenglah akan menjadi upahmu, maka segala kambing domba itu beroleh anak yang bercoreng-coreng.
BISSewaktu ayahmu berkata, 'Kambing yang berbintik-bintik akan menjadi upahmu,' maka segala kawanan melahirkan anak yang berbintik-bintik. Sewaktu ia berkata, 'Kambing yang belang akan menjadi upahmu,' maka segala kawanan itu melahirkan anak yang belang.
FAYHKetika ayah kalian menetapkan bahwa kambing domba yang tutul boleh menjadi milikku, maka semua binatang itu melahirkan anak-anak yang tutul. Dan ketika ia mengubah perjanjiannya dan menetapkan bahwa aku boleh mengambil yang belang, maka semua binatang itu melahirkan anak-anak yang belang!
DRFT_WBTC
TLApabila katanya: Segala binatang yang berbelang itu akan jadi upahmu, maka segala kawan binatang itupun beranaklah yang berbelang-belang, dan apabila katanya: Segala yang bercorak itu akan jadi upahmu, maka beranaklah segala kawan binatang itu bercorak-corak.
KSI
DRFT_SBJikalau ia berkata demikian yaitu yang bertitik akan jadi upahmu maka segala kambing itu beranaklah yang bertitik dan jikalau ia berkata demikian ini bahwa yang belang kusu akan jadi upahmu maka segala kambing domba itu beranaklah belang kusu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEApabila ia berkata: 'binatang-binatang jang berbintik mendjadi upahmu', maka segala hewan-hewan mendapat anak berbintik; dan apabila ia berkata: 'segala binatang jang loreng mendjadi upahmu,' maka segala hewan-hewan mendapat anak loreng.
TB_ITL_DRFApabila <0518> ia berkata <0559>: yang berbintik-bintiklah <05348> akan menjadi <01961> upahmu <07939>, maka segala <03605> kambing <06629> domba itu beroleh anak yang berbintik-bintik <05348>; dan apabila <0518> ia berkata <0559>: yang bercoreng-corenglah <06124> akan menjadi <01961> upahmu <07939>, maka segala <03605> kambing <06629> domba itu beroleh anak yang bercoreng-coreng <06124>.
TL_ITL_DRFApabila <0518> katanya <0559>: Segala binatang yang berbelang <05348> itu akan jadi <01961> <01961> upahmu <07939> <07939>, maka segala <03605> <03605> kawan <06629> <06629> binatang <05348> itupun beranaklah <03205> yang berbelang-belang <03541> <0518> <05348>, berbelang-belang <03541>, dan apabila <0518> katanya <0559>: Segala yang bercorak <06124> itu akan jadi <01961> <01961> upahmu <07939> <07939>, maka beranaklah <03205> segala <03605> <03605> kawan binatang <06629> <06629> itu bercorak-corak <06124>.
AV#If he said <0559> (8799) thus, The speckled <05348> shall be thy wages <07939>; then all the cattle <06629> bare <03205> (8804) speckled <05348>: and if he said <0559> (8799) thus, The ringstraked <06124> shall be thy hire <07939>; then bare <03205> (8804) all the cattle <06629> ringstraked <06124>.
BBEIf he said, All those in the flock which have marks are to be yours, then all the flock gave birth to marked young; and if he said, All the banded ones are to be yours, then all the flock had banded young.
MESSAGEIf he said, 'Your wages will consist of speckled animals' the whole flock would start having speckled lambs and kids. And if he said, 'From now on your wages will be streaked animals' the whole flock would have streaked ones.
NKJV"If he said thus: `The speckled shall be your wages,' then all the flocks bore speckled. And if he said thus: `The streaked shall be your wages,' then all the flocks bore streaked.
PHILIPS
RWEBSTRIf he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bore speckled: and if he said thus, The striped shall be thy hire; then all the cattle bore striped.
GWVWhenever he said, 'The speckled ones will be your wages,' all the flocks gave birth to speckled young. And whenever he said, 'The striped ones will be your wages,' all the flocks gave birth to striped young.
NETIf he said,* ‘The speckled animals* will be your wage,’ then the entire flock gave birth to speckled offspring. But if he said, ‘The streaked animals will be your wage,’ then the entire flock gave birth to streaked offspring.
NET31:8 If he said,1893 ‘The speckled animals1894 will be your wage,’ then the entire flock gave birth to speckled offspring. But if he said, ‘The streaked animals will be your wage,’ then the entire flock gave birth to streaked offspring.
BHSSTR<06124> Mydqe <06629> Nauh <03605> lk <03205> wdlyw <07939> Krkv <01961> hyhy <06124> Mydqe <0559> rmay <03541> hk <0518> Maw <05348> Mydqn <06629> Nauh <03605> lk <03205> wdlyw <07939> Krkv <01961> hyhy <05348> Mydqn <0559> rmay <03541> hk <0518> Ma (31:8)
LXXMean {<1437> CONJ} outwv {<3778> ADV} eiph {V-AAS-3S} ta {<3588> T-NPN} poikila {<4164> A-NPN} estai {<1510> V-FMI-3S} sou {<4771> P-GS} misyov {<3408> N-NSM} kai {<2532> CONJ} texetai {<5088> V-FMI-3S} panta {<3956> A-NPN} ta {<3588> T-NPN} probata {<4263> N-NPN} poikila {<4164> A-NPN} ean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} eiph {V-AAS-3S} ta {<3588> T-NPN} leuka {<3022> A-NPN} estai {<1510> V-FMI-3S} sou {<4771> P-GS} misyov {<3408> N-NSM} kai {<2532> CONJ} texetai {<5088> V-FMI-3S} panta {<3956> A-NPN} ta {<3588> T-NPN} probata {<4263> N-NPN} leuka {<3022> A-NPN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran