copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 30:29
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSahut <0559> Yakub kepadanya <0413>: "Engkau <0859> sendiri tahu <03045>, bagaimana <0834> aku bekerja <05647> padamu, dan bagaimana <0834> keadaan <01961> ternakmu <04735> dalam penjagaanku <0854>,
TBSahut Yakub kepadanya: "Engkau sendiri tahu, bagaimana aku bekerja padamu, dan bagaimana keadaan ternakmu dalam penjagaanku,
BISJawab Yakub, "Paman sendiri tahu saya sudah bekerja keras sekali, dan ternak Paman bertambah banyak karena pemeliharaan saya.
FAYHYakub menjawab, "Engkau tahu betapa setianya aku bekerja bagimu selama ini, dan kambing domba serta ternakmu yang lain sudah menjadi bertambah-tambah.
DRFT_WBTC
TLMaka sahut Yakub akan dia: Bahwa engkau mengetahui akan perihal aku memperhambakan diriku kepadamu dan bagaimana jadinya segala binatangmu, yang di bawah tanganku.
KSI
DRFT_SBMaka jawab Yakub akan dia bahwa bapaku mengetahui bagaimana pekerjaan hamba dengan bapaku dan bagaimana telah jadi segala binatang bapaku yang di bawah tangan hamba
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESahut Jakub kepadanja: "Engkau sendiri tahu, betapa aku sudah bekerdja padamu dan keadaan ternakmu dibawah pengawasanku.
TL_ITL_DRFMaka sahut <0559> Yakub <0854> akan dia: Bahwa engkau <0859> mengetahui <03045> akan perihal <0834> aku memperhambakan <05647> diriku kepadamu <0834> dan bagaimana <0834> jadinya <01961> segala binatangmu <04735>, yang di bawah tanganku <0854>.
AV#And he said <0559> (8799) unto him, Thou knowest <03045> (8804) how <0834> I have served <05647> (8804) thee, and how <0834> thy cattle <04735> was with me.
BBEThen Jacob said, You have seen what I have done for you, and how your cattle have done well under my care.
MESSAGEJacob replied, "You know well what my work has meant to you and how your livestock has flourished under my care.
NKJVSo [Jacob] said to him, "You know how I have served you and how your livestock has been with me.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he said to him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle were with me.
GWVJacob responded, "You know how much work I've done for you and what has happened to your livestock under my care.
NET“You know how I have worked for you,” Jacob replied,* “and how well your livestock have fared under my care.*
NET30:29 “You know how I have worked for you,” Jacob replied,1847 “and how well your livestock have fared under my care.1848
BHSSTR<0854> yta <04735> Knqm <01961> hyh <0834> rsa <0853> taw <05647> Kytdbe <0834> rsa <0853> ta <03045> tedy <0859> hta <0413> wyla <0559> rmayw (30:29)
LXXMeipen {V-AAI-3S} de {<1161> PRT} autw {<846> D-DSM} iakwb {<2384> N-PRI} su {<4771> P-NS} ginwskeiv {<1097> V-PAI-2S} a {<3739> R-APN} dedouleuka {<1398> V-RAI-1S} soi {<4771> P-DS} kai {<2532> CONJ} osa {<3745> A-NPN} hn {<1510> V-IAI-3S} kthnh {<2934> N-NPN} sou {<4771> P-GS} met {<3326> PREP} emou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran