BIS | Kemudian bermimpilah ia bahwa ia melihat sebuah tangga yang berdiri di bumi dan ujungnya mencapai langit dan malaikat-malaikat turun naik di tangga itu. |
TB | Maka bermimpilah ia, di bumi ada didirikan sebuah tangga yang ujungnya sampai di langit, dan tampaklah malaikat-malaikat Allah turun naik di tangga itu. |
FAYH | Pada malam itu ia bermimpi melihat sebuah tangga dari bumi ke langit, dan ia melihat malaikat-malaikat Allah turun naik di tangga itu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka bermimpilah ia, bahwa sesungguhnya adalah suatu tangga terdiri di atas bumi, dan kepala tangga itupun sampai ke langit; heran, maka beberapa malaekat Allah pun naik turun tangga itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka bermimpilah ia bahwa adalah suatu tangga terdiri di atas bumi kepalanya sampai ke langit maka ada pula beberapa malaikat Allah turun naik pada tangga itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia bermimpi: lihatlah ada sebuah tangga jang berdiri ditanah dan udjungnja mentjapai langit; dan malaikat-malaikat Allah turun-naik tangga itu. |
TB_ITL_DRF | Maka bermimpilah <02009> bermimpilah <02492> ia, di bumi <0776> ada didirikan sebuah tangga <07218> yang ujungnya <05060> sampai di <05324> langit <08064>, dan tampaklah <02009> malaikat-malaikat <05551> Allah <0430> turun <03381> naik <05927> di tangga itu. |
TL_ITL_DRF | Maka bermimpilah <02492> ia, bahwa sesungguhnya <02009> adalah suatu tangga <05551> terdiri di <05324> atas bumi <0776>, dan kepala <07218> tangga <05060> itupun sampai <05060> ke langit <08064>; heran <02009>, maka beberapa malaekat <04397> Allah <0430> pun naik <05927> turun <03381> tangga itu. |
AV# | And he dreamed <02492> (8799), and behold a ladder <05551> set up <05324> (8716) on the earth <0776>, and the top of it <07218> reached <05060> (8688) to heaven <08064>: and behold the angels <04397> of God <0430> ascending <05927> (8802) and descending <03381> (8802) on it. |
BBE | And he had a dream, and in his dream he saw steps stretching from earth to heaven, and the angels of God were going up and down on them. |
MESSAGE | And he dreamed: A stairway was set on the ground and it reached all the way to the sky; angels of God were going up and going down on it. |
NKJV | Then he dreamed, and behold, a ladder [was] set up on the earth, and its top reached to heaven; and there the angels of God were ascending and descending on it. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he dreamed, and behold a ladder set upon the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. |
GWV | He had a dream in which he saw a stairway set up on the earth with its top reaching up to heaven. He saw the angels of God going up and coming down on it. |
NET | and had a dream.* He saw* a stairway* erected on the earth with its top reaching to the heavens. The angels of God were going up and coming down it |
NET | 28:12 and had a dream.1693 tn Heb “and dreamed.” He saw1694 tn Heb “and look.” The scene which Jacob witnessed is described in three clauses introduced with הִנֵּה (hinneh). In this way the narrator invites the reader to witness the scene through Jacob’s eyes. J. P. Fokkelman points out that the particle goes with a lifted arm and an open mouth: “There, a ladder! Oh, angels! and look, the Lord> himself” (Narrative Art in Genesis [SSN], 51-52). a stairway1695 tn The Hebrew noun סֻלָּם (sullam, “ladder, stairway”) occurs only here in the OT, but there appears to be an Akkadian cognate simmiltu (with metathesis of the second and third consonants and a feminine ending) which has a specialized meaning of “stairway, ramp.” See H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena (SBLDS), 34. For further discussion see C. Houtman, “What Did Jacob See in His Dream at Bethel? Some Remarks on Genesis 28:10-22,” VT 27 (1977): 337-52; J. G. Griffiths, “The Celestial Ladder and the Gate of Heaven,” ExpTim 76 (1964/65): 229-30; and A. R. Millard, “The Celestial Ladder and the Gate of Heaven,” ExpTim 78 (1966/67): 86-87. erected on the earth with its top reaching to the heavens. The angels of God were going up and coming down it
|
BHSSTR | <0> wb <03381> Mydryw <05927> Myle <0430> Myhla <04397> ykalm <02009> hnhw <08064> hmymsh <05060> eygm <07218> wsarw <0776> hura <05324> bum <05551> Mlo <02009> hnhw <02492> Mlxyw (28:12) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} enupniasyh {V-API-3S} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} klimax {N-NSF} esthrigmenh {<4741> V-RMPNS} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} hv {<3739> R-GSF} h {<3588> T-NSF} kefalh {<2776> N-NSF} afikneito {V-IMI-3S} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} ouranon {<3772> N-ASM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} aggeloi {<32> N-NPM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} anebainon {<305> V-IAI-3P} kai {<2532> CONJ} katebainon {<2597> V-IAI-3P} ep {<1909> PREP} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |