copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 27:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFMaka Yakub <03290> mendekati <05066> Ishak <03327>, ayahnya, dan ayahnya <01> itu merabanya <04959> serta berkata <0559>: "Kalau suara <06963>, suara <06963> Yakub <03290>; kalau tangan <03027>, tangan <03027> Esau <06215>."
TBMaka Yakub mendekati Ishak, ayahnya, dan ayahnya itu merabanya serta berkata: "Kalau suara, suara Yakub; kalau tangan, tangan Esau."
BISYakub mendekati ayahnya, dan ayahnya itu merabanya serta berkata, "Suaramu seperti suara Yakub, tetapi lenganmu seperti lengan Esau."
FAYHYakub mendekati ayahnya. Ayahnya meraba-raba dia. Ishak (berkata kepada diri sendiri): "Suaranya suara Yakub, tetapi tangannya tangan Esau!"
DRFT_WBTC
TLMaka datanglah Yakub hampir kepada Ishak, bapanya, lalu diraba oleh Ishak akan dia, sambil katanya: Suara juga suara Yakub, tetapi tangannya ini tangan Esaf adanya.
KSI
DRFT_SBMaka Yakub pun menghampiri bapanya Ishak lalu diraba oleh Ishak akan dia serta berkata suaranya juga suara Yakub tetapi tangannya ini tangan Isau adanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Jakub mendekati Ishak bapanja, jang merabanja serta berkata: "Suaranja betul suara Jakub, tetapi tangannja tangan Esau".
TL_ITL_DRFMaka datanglah <05066> Yakub <03290> hampir kepada <0413> Ishak <03327>, bapanya <01>, lalu diraba <04959> oleh Ishak akan dia, sambil katanya <0559>: Suara <06963> juga suara <06963> Yakub <03290>, tetapi tangannya <03027> ini tangan <03027> Esaf <06215> adanya.
AV#And Jacob <03290> went near <05066> (8799) unto Isaac <03327> his father <01>; and he felt <04959> (8799) him, and said <0559> (8799), The voice <06963> [is] Jacob's <03290> voice <06963>, but the hands <03027> [are] the hands <03027> of Esau <06215>.
BBE
MESSAGESo Jacob moved close to his father Isaac. Isaac felt him and said, "The voice is Jacob's voice but the hands are the hands of Esau."
NKJVSo Jacob went near to Isaac his father, and he felt him and said, "The voice [is] Jacob's voice, but the hands [are] the hands of Esau."
PHILIPS
RWEBSTRAnd Jacob went near to Isaac his father; and he felt him, and said, The voice [is] Jacob's voice, but the hands [are] the hands of Esau.
GWVSo Jacob went over to his father. Isaac felt his skin. "The voice is Jacob's," he said, "but the hands are Esau's."
NETSo Jacob went over to his father Isaac, who felt him and said, “The voice is Jacob’s, but the hands are Esau’s.”
NET27:22 So Jacob went over to his father Isaac, who felt him and said, “The voice is Jacob’s, but the hands are Esau’s.”
BHSSTR<06215> wve <03027> ydy <03027> Mydyhw <03290> bqey <06963> lwq <06963> lqh <0559> rmayw <04959> whsmyw <01> wyba <03327> qxuy <0413> la <03290> bqey <05066> sgyw (27:22)
LXXMhggisen {<1448> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} iakwb {<2384> N-PRI} prov {<4314> PREP} isaak {<2464> N-PRI} ton {<3588> T-ASM} patera {<3962> N-ASM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} eqhlafhsen {<5584> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} men {<3303> PRT} fwnh {<5456> N-NSF} fwnh {<5456> N-NSF} iakwb {<2384> N-PRI} ai {<3588> T-NPF} de {<1161> PRT} ceirev {<5495> N-NPF} ceirev {<5495> N-NPF} hsau {<2269> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran