copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 24:29
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFRibka <07259> mempunyai saudara <0251> laki-laki, namanya <08034> Laban <03837>. Laban <03837> berlari <07323> ke <0413> luar <02351> mendapatkan <0413> orang itu, ke mata <05869> air tadi,
TBRibka mempunyai saudara laki-laki, namanya Laban. Laban berlari ke luar mendapatkan orang itu, ke mata air tadi,
BISRibka mempunyai seorang abang yang bernama Laban. Ia mendengar cerita adiknya tentang apa yang dikatakan hamba itu. Ia melihat juga perhiasan di hidung dan gelang pada lengan adiknya itu. Maka berlarilah Laban keluar rumah untuk menemui hamba Abraham itu yang masih berdiri dengan unta-untanya di dekat sumur.
FAYHMelihat anting-anting serta gelang pada pergelangan tangan adiknya dan mendengar ceritanya, Laban, abangnya, lari ke luar, ke sumur tempat orang itu masih berdiri di dekat unta-untanya. Lalu ia berkata kepadanya,
DRFT_WBTC
TLMaka adalah pada Ribkah itu seorang saudara laki-laki, yang bernama Laban; maka berlari-larilah Laban itu pergi mendapatkan orang itu ke perigi.
KSI
DRFT_SBMaka adalah pada Ribkah itu seorang saudara laki-laki yang bernama Laban maka berlarilah Laban ke mata air itu mendapatkan orang itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun Rebeka mempunjai saudara jang bernama Laban. Laban ini lari keluar mendapatkan orang itu didekat sumur.
TL_ITL_DRFMaka adalah pada Ribkah <07259> itu seorang saudara <0251> laki-laki, yang bernama <08034> Laban <03837>; maka berlari-larilah <07323> Laban <03837> itu pergi mendapatkan <0413> orang <0376> itu ke <0413> perigi <05869>.
AV#And Rebekah <07259> had a brother <0251>, and his name <08034> [was] Laban <03837>: and Laban <03837> ran <07323> (8799) out <02351> unto the man <0376>, unto the well <05869>.
BBENow Rebekah had a brother named Laban, and he came out quickly to the man at the water-spring.
MESSAGERebekah had a brother named Laban. Laban ran outside to the man at the spring.
NKJVNow Rebekah had a brother whose name [was] Laban, and Laban ran out to the man by the well.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Rebekah had a brother, and his name [was] Laban: and Laban ran out to the man, to the well.
GWVRebekah had a brother whose name was Laban.
NET(Now Rebekah had a brother named Laban.)* Laban rushed out to meet the man at the spring.
NET24:29 (Now Rebekah had a brother named Laban.)1369 Laban rushed out to meet the man at the spring.
BHSSTR<05869> Nyeh <0413> la <02351> huwxh <0376> syah <0413> la <03837> Nbl <07323> Uryw <03837> Nbl <08034> wmsw <0251> xa <07259> hqbrlw (24:29)
LXXMth {<3588> T-DSF} de {<1161> PRT} rebekka {N-PRI} adelfov {<80> N-NSM} hn {<1510> V-IAI-3S} w {<3739> R-DSM} onoma {<3686> N-NSN} laban {N-PRI} kai {<2532> CONJ} edramen {<5143> V-AAI-3S} laban {N-PRI} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} anyrwpon {<444> N-ASM} exw {<1854> ADV} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} phghn {<4077> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran