copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 23:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS"Saya ini orang asing yang tinggal di tengah-tengah Saudara-saudara; izinkanlah saya membeli sebidang tanah supaya saya dapat menguburkan istri saya."
TB"Aku ini orang asing dan pendatang di antara kamu; berikanlah kiranya kuburan milik kepadaku di tanah kamu ini, supaya kiranya aku dapat mengantarkan dan menguburkan isteriku yang mati itu."
FAYH"Di negeri asing ini aku tamu, dan tidak mempunyai tempat untuk menguburkan istriku. Sudikah Saudara-saudara menjual sebidang tanah kepadaku untuk keperluan ini?" katanya.
DRFT_WBTC
TLBahwa aku ini seorang dagang dan orang menumpang di antara kamu; berikan apalah olehmu akan daku suatu pekuburan pusaka di antara kamu; supaya orangku yang mati itu kukuburkan dari hadapan pemandanganku.
KSI
DRFT_SBBahwa aku ini orang dagang dan orang menumpang di antara kamu berilah kiranya aku suatu tempat penguburan di antaramu akan menjadi milikku supaya orangku yang mati itu kukuburkan dari hadapanku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Aku ini penduduk asing ditengah-tengahmu; berilah supaja aku memiliki pekuburan diantaramu, agar aku dapat mengangkat djenazah isteriku dan menguburnja"
TB_ITL_DRF"Aku ini orang asing <01616> dan pendatang <08453> di antara kamu; berikanlah <05414> kiranya kuburan <06913> milik <0272> kepadaku <05973> di tanah <0272> kamu ini, supaya kiranya aku <0595> dapat mengantarkan <05973> dan menguburkan <06912> isteriku yang mati <04191> itu."
TL_ITL_DRFBahwa aku ini <0595> seorang dagang <01616> dan orang menumpang <08453> di antara kamu; berikan <05414> apalah olehmu akan daku <0> suatu <0272> pekuburan <06913> pusaka <0272> di antara kamu; supaya orangku <06912> <05973> yang mati <04191> itu kukuburkan <05973> <0595> dari hadapan <06440> pemandanganku.
AV#I [am] a stranger <01616> and a sojourner <08453> with you: give <05414> (8798) me a possession <0272> of a buryingplace <06913> with you, that I may bury <06912> (8799) my dead <04191> (8801) out of my sight <06440>.
BBEI am living among you as one from a strange country: give me some land here as my property, so that I may put my dead to rest.
MESSAGE"I know I'm only an outsider here among you, but sell me a burial plot so that I can bury my dead decently."
NKJV"I [am] a foreigner and a visitor among you. Give me property for a burial place among you, that I may bury my dead out of my sight."
PHILIPS
RWEBSTRI [am] a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
GWV"I'm a stranger with no permanent home. Let me have some of your property for a tomb so that I can bury my dead wife."
NET“I am a temporary settler* among you. Grant* me ownership* of a burial site among you so that I may* bury my dead.”*
NET23:4 “I am a temporary settler1281 among you. Grant1282 me ownership1283 of a burial site among you so that I may1284 bury my dead.”1285

BHSSTR<06440> ynplm <04191> ytm <06912> hrbqaw <05973> Mkme <06913> rbq <0272> tzxa <0> yl <05414> wnt <05973> Mkme <0595> ykna <08453> bswtw <01616> rg (23:4)
LXXMparoikov {<3941> A-NSM} kai {<2532> CONJ} parepidhmov {A-NSM} egw {<1473> P-NS} eimi {<1510> V-PAI-1S} mey {<3326> PREP} umwn {<4771> P-GP} dote {<1325> V-AAD-2P} oun {<3767> PRT} moi {<1473> P-DS} kthsin {N-ASF} tafou {<5028> N-GSM} mey {<3326> PREP} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} yaqw {<2290> V-AAS-1S} ton {<3588> T-ASM} nekron {<3498> N-ASM} mou {<1473> P-GS} ap {<575> PREP} emou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran