copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 17:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFAnak <01121> yang berumur <01121> delapan <08083> hari <03117> haruslah disunat <04135>, yakni setiap <03605> laki-laki <02145> di antara kamu, turun-temurun <01755>: baik yang lahir <03211> di rumahmu <01004>, maupun yang dibeli <04736> dengan uang <03701> dari salah <03605> seorang <01121> asing <05236>, tetapi tidak <03808> termasuk keturunanmu <02233>.
TBAnak yang berumur delapan hari haruslah disunat, yakni setiap laki-laki di antara kamu, turun-temurun: baik yang lahir di rumahmu, maupun yang dibeli dengan uang dari salah seorang asing, tetapi tidak termasuk keturunanmu.
BIS(17:11)
FAYHSetiap laki-laki harus disunat pada hari kedelapan sesudah ia lahir, juga setiap budak yang kaubeli dari orang asing maupun setiap orang yang lahir di dalam rumahmu. Inilah syarat tetap dalam perjanjian ini, yang berlaku bagi semua keturunanmu.
DRFT_WBTC
TLMaka anak laki-laki yang umur delapan hari itu patut disunatkan, yaitu segala laki-laki dalam bangsamu, dan orang yang diperanakkan dalam rumahmu dan yang dibeli dengan uang kepada segala orang dagang, yang bukan dari pada anak buahmu.
KSI
DRFT_SBMaka anak laki-laki yang berumur delapan hari itu hendaklah disunatkan di antaramu yaitu segala laki-laki dari pada keturunanmu baik orang diperanakkan dalam rumahmu dan yang dibeli dengan uang dari pada orang dagang yang bukan dari pada benihmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESetiap pria dari antara kamu harus disunat, apabila ia berumur delapan hari, turun-temurun, entah ia dilahirkan dirumahmu entah ia dibeli dengan uang dari orang-orang asing, jang bukan dari bangsamu.
TL_ITL_DRFMaka anak laki-laki yang umur <01121> delapan <08083> hari <03117> itu patut disunatkan <04135>, yaitu segala <03605> laki-laki <02145> dalam bangsamu <01755>, dan orang yang diperanakkan <03211> dalam rumahmu <01004> dan yang dibeli <04736> dengan uang <03701> kepada segala <03605> orang dagang <05236>, yang <0834> bukan <03808> dari pada anak <01121> buahmu <02233>.
AV#And he that is eight <08083> days <03117> old <01121> shall be circumcised <04135> (8735) among you, every man child <02145> in your generations <01755>, he that is born <03211> in the house <01004>, or bought <04736> with money <03701> of any stranger <01121> <05236>, which [is] not of thy seed <02233>. {he that is eight...: Heb. a son of eight days}
BBEEvery male among you, from one generation to another, is to undergo circumcision when he is eight days old, with every servant whose birth takes place in your house, or for whom you gave money to someone of another country, and not of your seed.
MESSAGEEvery male baby will be circumcised when he is eight days old, generation after generation--this includes house-born slaves and slaves bought from outsiders who are not blood kin.
NKJV"He who is eight days old among you shall be circumcised, every male child in your generations, he who is born in your house or bought with money from any foreigner who is not your descendant.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he that is eight days old shall be circumcised among you, every male in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, who [is] not of thy seed.
GWVFor generations to come every male child who is eight days old must be circumcised, whether he is born in your household or bought with money from a foreigner who's not related to you.
NETThroughout your generations every male among you who is eight days old* must be circumcised, whether born in your house or bought with money from any foreigner who is not one of your descendants.
NET17:12 Throughout your generations every male among you who is eight days old908 must be circumcised, whether born in your house or bought with money from any foreigner who is not one of your descendants.
BHSSTR<01931> awh <02233> Kerzm <03808> al <0834> rsa <05236> rkn <01121> Nb <03605> lkm <03701> Pok <04736> tnqmw <01004> tyb <03211> dyly <01755> Mkytrdl <02145> rkz <03605> lk <0> Mkl <04135> lwmy <03117> Mymy <08083> tnms <01121> Nbw (17:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} paidion {<3813> N-NSN} oktw {<3638> N-NUI} hmerwn {<2250> N-GPF} peritmhyhsetai {<4059> V-FPI-3S} umin {<4771> P-DP} pan {<3956> A-NSN} arsenikon {A-NSN} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} geneav {<1074> N-APF} umwn {<4771> P-GP} o {<3588> T-NSM} oikogenhv {A-NSM} thv {<3588> T-GSF} oikiav {<3614> N-GSF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} argurwnhtov {A-NSM} apo {<575> PREP} pantov {<3956> A-GSM} uiou {<5207> N-GSM} allotriou {<245> A-GSM} ov {<3739> R-NSM} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSN} spermatov {<4690> N-GSN} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran