BBE | That she puts her eggs on the earth, warming them in the dust, |
TB | (39-17) Sebab telurnya ditinggalkannya di tanah, dan dibiarkannya menjadi panas di dalam pasir, |
BIS | Burung unta bertelur di tanah, lalu ditinggalkannya; maka pasirlah yang akan memanaskan telurnya. |
FAYH | (39-17) Ia bertelur di tanah, dan membiarkan telur-telurnya dihangatkan oleh debu;
|
DRFT_WBTC | |
TL | (39-17) Bahwa ditinggalkannya telurnya di dalam tanah, dibiarkannya akan dipanaskan dalam pasir. |
KSI | |
DRFT_SB | (39-17) Karena telurnya ditinggalkannya di tanah dipanaskannya dalam debu |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia menjerahkan ketanah telur2nja, dan meninggalkannja kepada pasir jang panas. |
TB_ITL_DRF | (39-17) Sebab <03588> telurnya <01000> ditinggalkannya <05800> di tanah <06083> <0776>, dan dibiarkannya <06083> menjadi panas <02552> di dalam pasir, |
TL_ITL_DRF | (39-17) Bahwa <03588> ditinggalkannya <05800> telurnya di dalam tanah <0776>, dibiarkannya akan dipanaskan <01000> dalam <06083> pasir <02552>. |
AV# | Which leaveth <05800> (8799) her eggs <01000> in the earth <0776>, and warmeth <02552> (8762) them in dust <06083>, |
MESSAGE | She lays her eggs on the hard ground, leaves them there in the dirt, exposed to the weather, |
NKJV | For she leaves her eggs on the ground, And warms them in the dust; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in the dust, |
GWV | It lays its eggs on the ground and warms them in the dust. |
NET | For she leaves* her eggs on the ground, and lets them be warmed on the soil. |
NET | 39:14 For she leaves2304 tn The meaning may have the connotation of “lays; places,” rather than simply abandoning (see M. Dahood, “The Root ’zb II in Job,” JBL 78 [1959]: 307f.). her eggs on the ground,
and lets them be warmed on the soil.
|
BHSSTR | <02552> Mmxt <06083> rpe <05921> lew <01000> hyub <0776> Ural <05800> bzet <03588> yk (39:14) |
LXXM | oti {<3754> CONJ} afhsei {V-FAI-3S} eiv {<1519> PREP} ghn {<1065> N-ASF} ta {<3588> T-APN} wa {<5609> N-APN} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} coun {N-ASM} yalqei {<2282> V-FAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |