BBE | And now, you people of Jerusalem and you men of Judah, be the judges between me and my vine-garden. |
TB | Maka sekarang, hai penduduk Yerusalem, dan orang Yehuda, adililah antara Aku dan kebun anggur-Ku itu. |
BIS | Jadi sekarang sahabat-Ku berkata, "Kamu semua, penduduk Yerusalem dan Yehuda, adililah antara kebun anggur-Ku dan Aku. |
FAYH | "Hai penduduk Yerusalem dan orang Yehuda, kamu sudah mendengar perkara mengenai Aku dan kebun anggur-Ku itu! Sekarang kamulah yang mengadilinya!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sekarangpun, hai kamu sekalian orang isi Yeruzalem dan segala orang laki-laki Yehuda! hendaklah kamu memutuskan hukum antara Aku dengan kebun anggur-Ku itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Akan sekarang hai segala isi Yerusalem dan orang Yehuda biarlah kiranya kamu membicarakan antara Aku dengan kebun anggur-Ku itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Nah sekarang, hai penduduk Jerusjalem dan orang2 dari Juda, sudilah memutuskan hukum antara aku dengan kebon anggurku. |
TB_ITL_DRF | Maka sekarang <06258>, hai penduduk <03427> Yerusalem <03389>, dan orang <0376> Yehuda <03063>, adililah <08199> antara <0996> Aku dan kebun <03754> anggur-Ku <04994> itu. |
TL_ITL_DRF | Maka sekarangpun <06258>, hai kamu sekalian orang isi <03427> Yeruzalem <03389> dan segala orang laki-laki <0376> Yehuda <03063>! hendaklah kamu memutuskan <08199> hukum antara <0996> Aku dengan <0996> kebun <03754> anggur-Ku <04994> itu. |
AV# | And now, O inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389>, and men <0376> of Judah <03063>, judge <08199> (8798), I pray you, betwixt me and my vineyard <03754>. |
MESSAGE | "Now listen to what I'm telling you, you who live in Jerusalem and Judah. What do you think is going on between me and my vineyard? |
NKJV | "And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge, please, between Me and My vineyard. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard. |
GWV | Now then, you inhabitants of Jerusalem and Judah, judge between me and my vineyard! |
NET | So now, residents of Jerusalem,* people* of Judah, you decide between me and my vineyard! |
NET | 5:3 So now, residents of Jerusalem,210 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
people211 tn Heb “men,” but in a generic sense. of Judah,
you decide between me and my vineyard!
|
BHSSTR | <03754> ymrk <0996> Nybw <0996> ynyb <04994> an <08199> wjps <03063> hdwhy <0376> syaw <03389> Mlswry <03427> bswy <06258> htew (5:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} anyrwpov {<444> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} enoikountev {<1774> V-PAPNP} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} krinate {<2919> V-AAD-2P} en {<1722> PREP} emoi {<1473> P-DS} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} tou {<3588> T-GSM} ampelwnov {<290> N-GSM} mou {<1473> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |