BBE | This comes from the Lord of armies, purposing wonders, and wise in all his acts. |
TB | Dan inipun datangnya dari TUHAN semesta alam; Ia ajaib dalam keputusan dan agung dalam kebijaksanaan. |
BIS | Kebijaksanaan itu datangnya dari TUHAN Yang Mahakuasa. Semua rencana TUHAN bijaksana dan selalu berhasil. |
FAYH | TUHAN semesta alam adalah Guru yang luar biasa. Ia memberikan petunjuk serta kebijaksanaan kepada para petani.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka demikianlah adanya barang yang jadi dari pada Tuhan serwa sekalian alam; ajaib sekali bicara-Nya dan amat besarlah hikmat-Nya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka perkara ini pula terbit dari pada Allah Tuhan segala tentara yang ajaib bicara-Nya dan terlalu sangat budi-Nya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Itupun datang dari pihak Jahwe Balatentara, jang njata adjaib rentjanaNja dan besar kebidjaksanaanNja. |
TB_ITL_DRF | Dan inipun <01571> datangnya <05973> <02063> dari TUHAN <03068> semesta alam <06635>; Ia ajaib <06381> dalam keputusan <06098> dan agung <01431> dalam kebijaksanaan <08454>. |
TL_ITL_DRF | Maka demikianlah <01571> adanya barang <02063> yang jadi <05973> dari pada Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635>; ajaib <06381> sekali bicara-Nya <06098> <03318> <05973> <02063> <01571> dan amat besarlah <01431> hikmat-Nya <08454>. |
AV# | This also cometh forth <03318> (8804) from the LORD <03068> of hosts <06635>, [which] is wonderful <06381> (8689) in counsel <06098>, [and] excellent <01431> (8689) in working <08454>. |
MESSAGE | He's learned it all from GOD-of-the-Angel-Armies, who knows everything about when and how and where. |
NKJV | This also comes from the LORD of hosts, [Who] is wonderful in counsel [and] excellent in guidance. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | This also cometh forth from the LORD of hosts, [who] is wonderful in counsel, [and] excellent in wisdom. |
GWV | All of this has come from the LORD of Armies. His counsel is wonderful, and his wisdom is great. |
NET | This also comes from the Lord who commands armies, who gives supernatural guidance and imparts great wisdom.* |
NET | 28:29 This also comes from the Lord> who commands armies,
who gives supernatural guidance and imparts great wisdom.1201 sn Verses 23-29 emphasize that God possesses great wisdom and has established a natural order. Evidence of this can be seen in the way farmers utilize divinely imparted wisdom to grow and harvest crops. God’s dealings with his people will exhibit this same kind of wisdom and order. Judgment will be accomplished according to a divinely ordered timetable and, while severe enough, will not be excessive. Judgment must come, just as planting inevitably follows plowing. God will, as it were, thresh his people, but he will not crush them to the point where they will be of no use to him.
Ariel is Besieged
|
BHSSTR | o <08454> hyswt <01431> lydgh <06098> hue <06381> aylph <03318> hauy <06635> twabu <03068> hwhy <05973> Mem <02063> taz <01571> Mg (28:29) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} tauta {<3778> D-NPN} para {<3844> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} sabawy {<4519> N-PRI} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} ta {<3588> T-NPN} terata {<5059> N-NSN} bouleusasye {<1011> V-AMD-2P} uqwsate {<5312> V-AAD-2P} mataian {<3152> A-ASF} paraklhsin {<3874> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |