BIS | Lalu Musa mengambil dada domba itu dan mempersembahkannya sebagai persembahan unjukan kepada TUHAN. Itulah bagian Musa dari domba jantan yang dikurbankan untuk upacara pentahbisan imam. Semuanya dilakukan Musa seperti yang diperintahkan TUHAN kepadanya. |
TB | Musa mengambil dada domba itu, dan mempersembahkannya sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN. Itulah yang didapat Musa sebagai bagiannya dari domba jantan persembahan pentahbisan itu, seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa. |
FAYH | Musa mengambil dada domba jantan itu dan mempersembahkannya kepada TUHAN dengan mengunjukkannya di hadapan mezbah. Itulah bagian Musa dari domba jantan persembahan pentahbisan, sesuai dengan perintah TUHAN kepadanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka diambil Musa akan dada itu ditimang-timangkannya akan korban timangan di hadapan hadirat Tuhan, maka adalah ia itu bahagian Musa dari pada domba jantan korban lantikan, seperti firman Tuhan yang kepada Musa. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka diambil Musa akan dada itu digoncangkannya akan persembahan goncangan di hadapan hadirat Allah yaitulah bagian Musa dari pada domba jantan kurban lantikkan itu seperti firman Allah kepada Musa. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Diambil pulalah oleh Musa dadanja, jang ditatangnja sebagai kurban timangan kehadapan Jahwe. Itulah bagian Musa dari domba djantan pentahbisan, sebagaimana jang diperintahkan Jahwe kepada Musa. |
TB_ITL_DRF | Musa <04872> mengambil <03947> dada <02373> domba itu, dan mempersembahkannya <05130> sebagai persembahan unjukan <08573> di hadapan <06440> TUHAN <03068>. Itulah yang didapat Musa <04872> sebagai <01961> bagiannya <04490> dari domba jantan <0352> persembahan pentahbisan <04394> itu, seperti yang <0834> diperintahkan <06680> TUHAN <03068> kepada Musa <04872>. |
TL_ITL_DRF | Maka diambil <03947> Musa <04872> akan <0853> dada <02373> itu ditimang-timangkannya <05130> akan korban timangan <08573> di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068>, maka adalah <01961> ia itu bahagian <04490> Musa <04872> dari pada domba jantan <0352> korban lantikan <04394>, seperti <0834> firman <06680> Tuhan <03068> yang kepada Musa <04872>. |
AV# | And Moses <04872> took <03947> (8799) the breast <02373>, and waved <05130> (8686) it [for] a wave offering <08573> before <06440> the LORD <03068>: [for] of the ram <0352> of consecration <04394> it was Moses <04872>' part <04490>; as the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>. |
BBE | |
MESSAGE | Then Moses took the breast and raised it up as a Wave-Offering before GOD; it was Moses' portion from the Ordination-Offering ram, just as GOD had commanded Moses. |
NKJV | And Moses took the breast and waved it [as] a wave offering before the LORD. It was Moses' part of the ram of consecration, as the LORD had commanded Moses. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Moses took the breast, and waved it [for] a wave offering before the LORD: [for] of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses. |
GWV | Moses also took the breast from the ram of the ordination offering and presented it to the LORD. It was Moses' share, as the LORD had commanded. |
NET | Finally, Moses took the breast and waved it as a wave offering before the Lord from the ram of ordination. It was Moses’ share just as the Lord had commanded Moses. |
NET | 8:29 Finally, Moses took the breast and waved it as a wave offering before the Lord> from the ram of ordination. It was Moses’ share just as the Lord> had commanded Moses.
Anointing Aaron, his Sons, and their Garments
|
BHSSTR | <04872> hsm <0853> ta <03068> hwhy <06680> hwu <0834> rsak <04490> hnml <01961> hyh <04872> hsml <04394> Myalmh <0352> lyam <03068> hwhy <06440> ynpl <08573> hpwnt <05130> whpynyw <02373> hzxh <0853> ta <04872> hsm <03947> xqyw (8:29) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} labwn {<2983> V-AAPNS} mwushv {N-NSM} to {<3588> T-ASN} sthyunion {N-ASN} afeilen {V-AAI-3S} auto {<846> D-ASN} epiyema {N-ASN} enanti {<1725> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} kriou {N-GSM} thv {<3588> T-GSF} teleiwsewv {<5050> N-GSF} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} mwush {N-DSM} en {<1722> PREP} meridi {<3310> N-DSF} kaya {<2505> ADV} eneteilato {<1781> V-AMI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} mwush {N-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |