copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 8:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFDiambilnyalah <03947> lemaknya <02459>, ekornya <0853> yang berlemak <0451>, segala <03605> lemaknya <02459> yang <0834> melekat <03508> <05921> pada isi perut <03508>, perut <07130>, umbai <03516> hatinya, kedua <08147> buah pinggang <03629> serta <0853> lemaknya <02459> dan paha <07785> kanannya <03225>.
TBDiambilnyalah lemaknya, ekornya yang berlemak, segala lemaknya yang melekat pada isi perut, umbai hatinya, kedua buah pinggang serta lemaknya dan paha kanannya.
BISMusa mengambil lemak domba itu, ekornya yang berlemak, semua lemak yang menutupi isi perutnya, bagian yang paling baik dari hatinya, ginjal dengan lemaknya serta kaki kanannya.
FAYHLalu Musa mengambil lemak yang menutupi ekor, isi perut, kandung empedu, kedua ginjal, dan paha kanan domba itu.
DRFT_WBTC
TLMaka diambilnya akan lemaknya dan ekornya dan segala lemak yang pada isi perutnya dan jala-jala yang pada hampedasnya dan kedua buah punggung serta dengan lemaknya dan bahunya kanan;
KSI
DRFT_SBMaka diambilnya lemaknya dan ekornya yang lemak dan segala lemak yang menudungi isi perut dan ramik-ramik yang menudungi limpa dan kedua buah pinggang dengan lemaknya dan paha kanan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDiambilnja pula lemaknja, buntutnja dan segenap lemak jang ada diatas isi perut serta belah hati, kedua buah pinggang dengan lemaknja dan paha kanannja.
TL_ITL_DRFMaka diambilnya <03947> akan <0853> lemaknya <02459> dan ekornya <0451> dan segala <03605> lemak <02459> yang <0834> pada isi perutnya <07130> dan jala-jala <03508> yang pada hampedasnya <03516> dan kedua <08147> buah punggung <03629> serta <0853> dengan lemaknya <02459> dan bahunya <07785> kanan <03225>;
AV#And he took <03947> (8799) the fat <02459>, and the rump <0451>, and all the fat <02459> that [was] upon the inwards <07130>, and the caul <03508> [above] the liver <03516>, and the two <08147> kidneys <03629>, and their fat <02459>, and the right <03225> shoulder <07785>:
BBEAnd he took the fat, and the fat tail, and the fat on the inside parts, and the fat on the liver, and the two kidneys with their fat, and the right leg;
MESSAGEHe took the fat, the fat tail, all the fat that was on the entrails, the lobe of the liver, the two kidneys with their fat, and the right thigh.
NKJVThen he took the fat and the fat tail, all the fat that [was] on the entrails, the fatty lobe [attached to] the liver, the two kidneys and their fat, and the right thigh;
PHILIPS
RWEBSTRAnd he took the fat, and the rump, and all the fat that [was] upon the inwards, and the fat [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
GWVHe took the fat, the fat from the tail, all the fat on the internal organs, the lobe of the liver, the two kidneys with their fat, and the right thigh.
NETThen he took the fat (the fatty tail,* all the fat on the entrails, the protruding lobe of the liver, and the two kidneys and their fat*) and the right thigh,*
NET8:25 Then he took the fat (the fatty tail,337 all the fat on the entrails, the protruding lobe of the liver, and the two kidneys and their fat338 ) and the right thigh,339
BHSSTR<03225> Nymyh <07785> qws <0853> taw <02459> Nhblx <0853> taw <03629> tylkh <08147> yts <0853> taw <03516> dbkh <03508> trty <0853> taw <07130> brqh <05921> le <0834> rsa <02459> blxh <03605> lk <0853> taw <0451> hylah <0853> taw <02459> blxh <0853> ta <03947> xqyw (8:25)
LXXMkai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} stear {N-ASN} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} osfun {<3751> N-ASF} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} stear {N-ASN} to {<3588> T-ASN} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} koiliav {<2836> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} lobon {N-ASM} tou {<3588> T-GSN} hpatov {N-GSN} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} duo {<1417> N-NUI} nefrouv {<3510> N-APM} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} stear {N-ASN} to {<3588> T-ASN} ep {<1909> PREP} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} braciona {<1023> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} dexion {<1188> A-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran