copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 8:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDan lagi disuruhnya anak-anak laki-laki Harun datang hampir, lalu dibubuh Musa dari pada darah itu pada cuping telinga mereka itu yang kanan dan pada ibu tangannya kanan dan pada ibu kakinya kanan, dan darah yang lebih itu dipercikkan Musa keliling kepada mezbah.
TBMusa menyuruh anak-anak Harun mendekat, lalu membubuh sedikit dari darah itu pada cuping telinga kanan mereka, pada ibu jari tangan kanan dan pada ibu jari kaki kanan mereka, lalu Musa menyiramkan darah selebihnya pada mezbah sekelilingnya.
BISKemudian ia menyuruh anak-anak Harun mendekat, lalu dioleskannya juga sedikit darah pada cuping telinga kanan mereka, pada ibu jari tangan kanan, serta ibu jari kaki kanan mereka. Darah yang selebihnya disiramkannya pada keempat sisi mezbah.
FAYHMusa juga mengoleskan sedikit darah pada cuping telinga kanan putra-putra Harun, pada ibu jari tangan kanan mereka, dan pada ibu jari kaki kanan mereka. Sisa darah itu dipercikkannya ke sekeliling mezbah.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka anak-anak Harun pun dibawanya lalu dicolekkan Musa dari pada darah itu pada cuping telinga kanan masing-masing dan pada ibu tangannya kanan dan ibu kakinya kanan maka segala darah itu dipercikkan Musa berkeliling pada tempat kurban.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESesudah itu ia menjuruh anak-anak Harun mendekat dan dengan sebagian dari darah itu Musapun melumasi tjuping telinga kanan mereka, empu djari tangan kanan dan empu djari kaki kanannja. Darah lainnja dipertjikkan oleh Musa diatas sekeliling mesbah itu.
TB_ITL_DRFMusa <04872> menyuruh anak-anak <01121> Harun <0175> mendekat <07126>, lalu membubuh <05414> sedikit dari <04480> darah <01818> itu pada cuping <08571> telinga <0241> kanan <03233> mereka, pada ibu jari <0931> tangan <03027> kanan <03233> dan pada ibu jari <0931> kaki <07272> kanan <03233> mereka, lalu Musa <04872> menyiramkan <02236> darah <01818> selebihnya pada mezbah <04196> sekelilingnya <05439>.
TL_ITL_DRFDan lagi <0853> disuruhnya <07126> anak-anak <01121> laki-laki Harun <0175> datang hampir, lalu dibubuh <05414> Musa <04872> dari <04480> pada darah <01818> itu pada cuping <08571> telinga <0241> mereka itu yang kanan <03233> dan pada ibu <0931> tangannya <03027> kanan <03233> dan pada ibu <0931> kakinya <07272> kanan <03233>, dan darah <01818> yang lebih itu dipercikkan <02236> Musa <04872> keliling <05439> kepada <05921> mezbah <04196>.
AV#And he brought <07126> (8686) Aaron's <0175> sons <01121>, and Moses <04872> put <05414> (8799) of the blood <01818> upon the tip <08571> of their right <03233> ear <0241>, and upon the thumbs <0931> of their right <03233> hands <03027>, and upon the great toes <0931> of their right <03233> feet <07272>: and Moses <04872> sprinkled <02236> (8799) the blood <01818> upon the altar <04196> round about <05439>.
BBE
MESSAGEThen Aaron's sons were brought forward and Moses smeared some of the blood on the lobes of their right ears, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Moses threw the remaining blood against each side of the Altar.
NKJVThen he brought Aaron's sons. And Moses put [some] of the blood on the tips of their right ears, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. And Moses sprinkled the blood all around on the altar.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood around upon the altar.
GWVMoses also brought Aaron's sons forward. He put some of the blood on their right ear lobes, on their right thumbs, and on the big toes of their right feet. Moses threw the rest of the blood against all the sides of the altar.
NETNext he brought Aaron’s sons forward, and Moses put some of the blood on their right earlobes, on their right thumbs, and on the big toes of their right feet, and Moses splashed the rest of the blood against the altar’s sides.
NET8:24 Next he brought Aaron’s sons forward, and Moses put some of the blood on their right earlobes, on their right thumbs, and on the big toes of their right feet, and Moses splashed the rest of the blood against the altar’s sides.

BHSSTR<05439> bybo <04196> xbzmh <05921> le <01818> Mdh <0853> ta <04872> hsm <02236> qrzyw <03233> tynmyh <07272> Mlgr <0931> Nhb <05921> lew <03233> tynmyh <03027> Mdy <0931> Nhb <05921> lew <03233> tynmyh <0241> Mnza <08571> Kwnt <05921> le <01818> Mdh <04480> Nm <04872> hsm <05414> Ntyw <0175> Nrha <01121> ynb <0853> ta <07126> brqyw (8:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} proshgagen {<4317> V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} touv {<3588> T-APM} uiouv {<5207> N-APM} aarwn {<2> N-PRI} kai {<2532> CONJ} epeyhken {<2007> V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSN} aimatov {<129> N-GSN} epi {<1909> PREP} touv {<3588> T-APM} lobouv {N-APM} twn {<3588> T-GPN} wtwn {<3775> N-GPN} twn {<3588> T-GPN} dexiwn {<1188> A-GPN} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} akra {A-APN} twn {<3588> T-GPF} ceirwn {<5495> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} twn {<3588> T-GPF} dexiwn {<1188> A-GPF} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} akra {A-APN} twn {<3588> T-GPM} podwn {<4228> N-GPM} autwn {<846> D-GPM} twn {<3588> T-GPM} dexiwn {<1188> A-GPM} kai {<2532> CONJ} proseceen {V-IAI-3S} mwushv {N-NSM} to {<3588> T-ASN} aima {<129> N-ASN} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} kuklw {N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran