copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 8:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka dibahagikannyalah domba jantan itu berpenggal-penggal, lalu dibakar Musa akan kepalanya dan segala penggalnya dan segala lemaknya.
TBDomba itu dipotong-potong menurut bagian-bagian tertentu, lalu Musa membakar kepalanya dan bagian-bagiannya dan lemaknya.
BISLalu binatang itu dipotong-potongnya dan isi perut serta kakinya dicucinya dengan air. Kepala, lemak, dan selebihnya dari daging domba jantan itu dibakarnya untuk kurban bakaran di atas mezbah seperti yang diperintahkan TUHAN kepadanya. Bau kurban makanan itu menyenangkan hati TUHAN.
FAYHSetelah itu domba jantan itu dipotong-potongnya dan dibakar habis dengan kepala dan lemaknya.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka dipotongnya domba jantan itu berkeping-keping lalu dibakar Musa kepalanya dan segala kepingnya dan lemaknya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDomba djantan itu dipotong-potongnja mendjadi beberapa potongan. Maka dibakarnja kepalanja, potongan-potongan itu serta lemak gindjalnja.
TB_ITL_DRFDomba <0352> itu dipotong-potong <05408> <0352> menurut bagian-bagian <05408> tertentu <05409>, lalu Musa <04872> membakar <06999> kepalanya <07218> dan bagian-bagiannya <0853> <05409> dan lemaknya <06309>.
TL_ITL_DRFMaka dibahagikannyalah <0853> domba jantan <0352> itu berpenggal-penggal <05409>, lalu dibakar <06999> Musa <04872> akan kepalanya <07218> dan segala penggalnya <05409> dan segala lemaknya <06309>.
AV#And he cut <05408> (8765) the ram <0352> into pieces <05409>; and Moses <04872> burnt <06999> (8686) the head <07218>, and the pieces <05409>, and the fat <06309>.
BBEAnd when the sheep had been cut into parts, the head and the parts and the fat were burned by Moses.
MESSAGEHe cut the ram up into pieces and then burned the head, the pieces, and the fat.
NKJVAnd he cut the ram into pieces; and Moses burned the head, the pieces, and the fat.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
GWVWhen the ram was cut into pieces, Moses burned the head with the other pieces and the fat.
NETThen he* cut the ram into parts,* and Moses offered the head, the parts, and the suet up in smoke,
NET8:20 Then he329 cut the ram into parts,330 and Moses offered the head, the parts, and the suet up in smoke,
BHSSTR<06309> rdph <0853> taw <05409> Myxtnh <0853> taw <07218> sarh <0853> ta <04872> hsm <06999> rjqyw <05409> wyxtnl <05408> xtn <0352> lyah <0853> taw (8:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} krion {N-ASM} ekreanomhsen {V-AAI-3S} kata {<2596> PREP} melh {<3196> N-APN} kai {<2532> CONJ} anhnegken {<399> V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} thn {<3588> T-ASF} kefalhn {<2776> N-ASF} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} melh {<3196> N-APN} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} stear {N-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran