"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku."
Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab:
Kata(-kata)
Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 6:13
Pengantar
|
Konteks
|
Catatan Ayat
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
Matius
Markus
Lukas
Yohanes
Kisah Para Rasul
Roma
1 Korintus
2 Korintus
Galatia
Efesus
Filipi
Kolose
1 Tesalonika
2 Tesalonika
1 Timotius
2 Timotius
Titus
Filemon
Ibrani
Yakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Yohanes
2 Yohanes
3 Yohanes
Yudas
Wahyu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
===Bhs. Ind. Modern===
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
===Bhs. Ind. Kuno===
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
===Bhs. Inggris/Asli===
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
TL_ITL_DRF
Maka di atas <
05921
> mezbah <
04196
> itu hendaklah dipeliharakan <
03344
> selalu <
08548
> suatu api <
0784
> yang kekal, janganlah <
03808
> ia itu dipadamkan <
03518
>.
TB
Harus dijaga supaya api tetap menyala di atas mezbah, janganlah dibiarkan padam."
BIS
(
6:12
)
FAYH
Api di atas mezbah itu harus terus menyala, tidak boleh padam."
DRFT_WBTC
TL
Maka di atas mezbah itu hendaklah dipeliharakan selalu suatu api yang kekal, janganlah ia itu dipadamkan.
KSI
DRFT_SB
Maka hendaklah api itu bernyala di atas tempat kurban itu senantiasa jangan padam-padam."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
(6-6) Api itu hendaknja tetap menunu diatas mesbah dan djangan sampai padam.
TB_ITL_DRF
Harus dijaga supaya api <
0784
> tetap <
08548
> menyala <
03344
> di atas <
05921
> mezbah <
04196
>, janganlah <
03808
> dibiarkan padam <
03518
>."
AV#
The fire <
0784
> shall ever <
08548
> be burning <
03344
> (
8714
) upon the altar <
04196
>; it shall never go out <
03518
> (
8799
).
BBE
Let the fire be kept burning on the altar at all times; it is never to go out.
MESSAGE
Keep the fire burning on the Altar continuously. It must not go out.
NKJV
`A fire shall always be burning on the altar; it shall never go out.
PHILIPS
RWEBSTR
The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.
GWV
The fire must always be burning on the altar. It must never go out.
NET
A continual fire must be kept burning on the altar. It must not be extinguished.
NET
6:13
A continual fire must be kept burning on the altar. It must not be extinguished.
The Grain Offering of the Common Person
BHSSTR
o
<
03518
>
hbkt
<
03808
>
al
<
04196
>
xbzmh
<
05921
>
le
<
03344
>
dqwt
<
08548
>
dymt
<
0784
>
sa
<6:6> (6:13)
LXXM
(6:6)
kai
{<
2532
> CONJ}
pur
{<
4442
> N-NSN}
dia
{<
1223
> PREP}
pantov
{<
3956
> A-GSM}
kauyhsetai
{<
2545
> V-FPI-3S}
epi
{<
1909
> PREP}
to
{<
3588
> T-ASN}
yusiasthrion
{<
2379
> N-ASN}
ou
{<
3364
> ADV}
sbesyhsetai
{<
4570
> V-FPI-3S}
IGNT
WH
TR
|
Tentang Kami
|
Dukung Kami
|
F.A.Q.
|
Buku Tamu
|
Situs YLSA
| copyright ©2004–2015 |
YLSA
|
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran