BIS | Sebagian dari darah itu harus dioleskan pada tanduk-tanduk di sudut-sudut mezbah dupa harum di dalam Kemah, dan selebihnya harus disiramkan pada dasar mezbah kurban bakaran yang ada di depan pintu Kemah. |
TB | Kemudian imam itu harus membubuh sedikit dari darah itu pada tanduk-tanduk mezbah pembakaran ukupan dari wangi-wangian, yang ada di hadapan TUHAN di dalam Kemah Pertemuan, dan semua darah selebihnya harus dicurahkannya kepada bagian bawah mezbah korban bakaran yang di depan pintu Kemah Pertemuan. |
FAYH | Kemudian imam itu harus memberikan sedikit darah pada tanduk-tanduk mezbah pembakaran ukupan di hadapan TUHAN di dalam Kemah Pertemuan. Sisa darah harus disiramkan pada bagian bawah mezbah kurban bakaran, di pintu masuk Kemah Pertemuan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka hendaklah imam itu membubuh dari pada darah itu kepada tanduk meja bakar dupa yang dari pada rempah-rempah harum, di hadapan hadirat Tuhan dalam kemah perhimpunan, kemudian hendaklah dicurahkannya segala darah lembu muda itu pada kaki mezbah korban bakaran, yang di hadapan pintu kemah perhimpunan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah imam itu mencolek dari pada darah itu kepada tanduk tempat persembahan akan membakar setanggi yang harum pada hadirat Allah yang di dalam kemah perhimpunan kemudian hendaklah dicurahkannya segala darah lembu itu pada kaki tempat kurban bakaran yang di muka pintu kemah perhimpunan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dengan sedikit dari darah itu hendaklah imam itu melumasi tanduk-tandukmesbah dupa jang harum semerbak dihadirat Jahwe dikemah pertemuan itu. Seluruh darah lainnja dari lembu djantan itu harus ia tjurahkan pada alas mesbah kurban bakar pada pintu kemah pertemuan itu. |
TB_ITL_DRF | Kemudian <05414> imam <03548> itu harus membubuh <04480> <05414> sedikit dari <04480> darah <01818> itu pada tanduk-tanduk <07161> mezbah <04196> pembakaran ukupan <07004> dari wangi-wangian <05561>, yang ada di hadapan <06440> TUHAN <03068> di dalam Kemah <0168> Pertemuan <04150>, dan semua <03605> darah <01818> selebihnya harus dicurahkannya <08210> <06499> kepada <0413> bagian <03247> bawah mezbah <04196> korban bakaran <05930> yang <0834> di depan pintu <06607> Kemah <0168> Pertemuan <04150>. |
TL_ITL_DRF | Maka hendaklah <05414> imam <03548> itu membubuh dari <04480> pada darah <01818> itu kepada tanduk <07161> meja <04196> bakar dupa <07004> yang dari pada rempah-rempah <05561> harum, di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068> dalam kemah <0168> perhimpunan <04150>, kemudian hendaklah dicurahkannya <08210> segala <03605> darah <01818> lembu muda <06499> itu pada kaki <03247> mezbah <04196> korban bakaran <05930>, yang <0834> di hadapan pintu <06607> kemah <0168> perhimpunan <04150>. |
AV# | And the priest <03548> shall put <05414> (8804) [some] of the blood <01818> upon the horns <07161> of the altar <04196> of sweet <05561> incense <07004> before <06440> the LORD <03068>, which [is] in the tabernacle <0168> of the congregation <04150>; and shall pour <08210> (8799) all the blood <01818> of the bullock <06499> at the bottom <03247> of the altar <04196> of the burnt offering <05930>, which [is at] the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>. |
BBE | And the priest is to put some of the blood on the horns of the altar on which perfume is burned before the Lord in the Tent of meeting, draining out all the rest of the blood of the ox at the base of the altar of burned offering which is at the door of the Tent of meeting. |
MESSAGE | He is to smear some of the blood on the horns of the Altar of Fragrant Incense before GOD which is in the Tent of Meeting. He is to pour the rest of the bull's blood out at the base of the Altar of Whole-Burnt-Offering at the entrance of the Tent of Meeting. |
NKJV | `And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of meeting; and he shall pour the remaining blood of the bull at the base of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of meeting. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bull at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation. |
GWV | Then the priest will put some of the blood on the horns of the altar for sweetsmelling incense in the LORD'S presence in the tent of meeting. He will pour the rest of the bull's blood at the bottom of the altar for burnt offerings at the entrance to the tent of meeting. |
NET | The priest must put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the bull’s blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent. |
NET | 4:7 The priest must put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord> in the Meeting Tent, and all the rest of the bull’s blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.
|
BHSSTR | <04150> dewm <0168> lha <06607> xtp <0834> rsa <05930> hleh <04196> xbzm <03247> dwoy <0413> la <08210> Kpsy <06499> rph <01818> Md <03605> lk <0853> taw <04150> dewm <0168> lhab <0834> rsa <03068> hwhy <06440> ynpl <05561> Mymoh <07004> trjq <04196> xbzm <07161> twnrq <05921> le <01818> Mdh <04480> Nm <03548> Nhkh <05414> Ntnw (4:7) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epiyhsei {<2007> V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSN} aimatov {<129> N-GSN} tou {<3588> T-GSM} moscou {<3448> N-GSM} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} kerata {<2768> N-APN} tou {<3588> T-GSN} yusiasthriou {<2379> N-GSN} tou {<3588> T-GSN} yumiamatov {<2368> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} sunyesewv {N-GSF} tou {<3588> T-GSN} enantion {<1726> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} o {<3739> R-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} skhnh {<4633> N-DSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} kai {<2532> CONJ} pan {<3956> A-ASN} to {<3588> T-ASN} aima {<129> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} moscou {<3448> N-GSM} ekceei {<1632> V-FAI-3S} para {<3844> PREP} thn {<3588> T-ASF} basin {<939> N-ASF} tou {<3588> T-GSN} yusiasthriou {<2379> N-GSN} twn {<3588> T-GPN} olokautwmatwn {<3646> N-GPN} o {<3739> R-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} para {<3844> PREP} tav {<3588> T-APF} yurav {<2374> N-APF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |