copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 4:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFTetapi segala <03605> lemak <02459> haruslah dipisahkannya <05493> <05493>, seperti <0834> juga <05493> lemak <02459> korban <02077> keselamatan <08002> dipisahkan, lalu haruslah dibakar <06999> oleh imam <03548> di atas mezbah <04196> menjadi bau <07381> yang menyenangkan <05207> bagi TUHAN <03068>. Dengan demikian imam <03548> mengadakan pendamaian <03722> bagi orang itu sehingga ia menerima pengampunan <05545>.
TBTetapi segala lemak haruslah dipisahkannya, seperti juga lemak korban keselamatan dipisahkan, lalu haruslah dibakar oleh imam di atas mezbah menjadi bau yang menyenangkan bagi TUHAN. Dengan demikian imam mengadakan pendamaian bagi orang itu sehingga ia menerima pengampunan.
BISSeluruh lemak binatang itu harus diambil seperti pada kurban perdamaian. Lemak itu harus dibakar oleh imam di atas mezbah, supaya baunya menyenangkan hati TUHAN. Begitulah cara imam mempersembahkan kurban untuk dosa seorang dari rakyat biasa, maka orang itu akan diampuni TUHAN.
FAYHSemua lemak harus dipisahkan, sama seperti lemak kurban pendamaian, dan imam harus membakarnya di atas mezbah. Maka persembahan itu akan menyenangkan TUHAN. Demikianlah imam harus mengadakan pendamaian bagi orang itu, maka orang itu akan menerima pengampunan.
DRFT_WBTC
TLMaka segala lemaknya hendaklah diambilnya dari padanya seperti diambil akan lemak korban syukurpun, dan hendaklah ia itu dibakar oleh imam di atas mezbah akan suatu bau yang harum bagi Tuhan; maka imam itupun akan mengadakan gafirat baginya dan dosanyapun akan diampuni kepadanya.
KSI
DRFT_SBMaka segala lemaknya hendaklah diasingkannya sama seperti lemak yang telah diasingkan dari pada kurban perdamaian itu maka hendaklah ia itu dibakar oleh imam di atas tempat kurban akan suatu bau yang harum bagi Allah maka hendaklah imam itu mengadakan perdamaian karenanya maka ia akan diampuni kelak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESegenap lemaknja hendaknja ia penggal seperti lemak dari kurban sjukur dipenggalnja, lalu dibakar oleh imam diatas mesbah itu akan harum jang memadakan Jahwe. Dengan demikian imam itu akan mentjeriakan dia dan ia akan diampuni.
TL_ITL_DRFMaka segala <03605> lemaknya <02459> hendaklah diambilnya dari padanya <05493> seperti <0834> diambil <05493> akan lemak <02459> korban <02077> syukurpun <08002>, dan hendaklah ia itu dibakar <06999> oleh imam <03548> di atas mezbah <04196> akan suatu bau <07381> yang harum <05207> bagi Tuhan <03068>; maka imam <03548> itupun akan mengadakan gafirat <03722> baginya dan dosanyapun <03548> akan diampuni <05545> kepadanya <0>.
AV#And he shall take away <05493> (8686) all the fat <02459> thereof, as the fat <02459> is taken away <05493> (8717) from off the sacrifice <02077> of peace offerings <08002>; and the priest <03548> shall burn <06999> (8689) [it] upon the altar <04196> for a sweet <05207> savour <07381> unto the LORD <03068>; and the priest <03548> shall make an atonement <03722> (8765) for him, and it shall be forgiven <05545> (8738) him.
BBEAnd let all its fat be taken away, as the fat is taken away from the peace-offerings, and let it be burned on the altar by the priest for a sweet smell to the Lord; and the priest will take away his sin and he will have forgiveness.
MESSAGEFinally, he'll take out all the fat, the same as with the Peace-Offerings, and burn it on the Altar for a pleasing fragrance to GOD. "In this way, the priest makes atonement for him and he's forgiven.
NKJV`He shall remove all its fat, as fat is removed from the sacrifice of the peace offering; and the priest shall burn it on the altar for a sweet aroma to the LORD. So the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn [it] upon the altar for a sweet savour to the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
GWVHe will remove all the fat the same way it is removed from the fellowship offering. The priest will burn it on the altar for a soothing aroma to the LORD. So the priest will make peace with the LORD for that person, and that person will be forgiven.
NETThen he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement* on his behalf and he will be forgiven.*
NET4:31 Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement139 on his behalf and he will be forgiven.140

BHSSTRP <0> wl <05545> xlonw <03548> Nhkh <05921> wyle <03722> rpkw <03068> hwhyl <05207> xxyn <07381> xyrl <04196> hxbzmh <03548> Nhkh <06999> ryjqhw <08002> Mymlsh <02077> xbz <05921> lem <02459> blx <05493> rowh <0834> rsak <05493> ryoy <02459> hblx <03605> lk <0853> taw (4:31)
LXXMkai {<2532> CONJ} pan {<3956> A-ASN} to {<3588> T-ASN} stear {N-ASN} perielei {<4014> V-FAI-3S} on {<3739> R-ASM} tropon {<5158> N-ASM} periaireitai {<4014> V-PMI-3S} stear {N-ASN} apo {<575> PREP} yusiav {<2378> N-GSF} swthriou {<4992> N-GSN} kai {<2532> CONJ} anoisei {<399> V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} eiv {<1519> PREP} osmhn {<3744> N-ASF} euwdiav {<2136> N-GSF} kuriw {<2962> N-DSM} kai {<2532> CONJ} exilasetai {V-FMI-3S} peri {<4012> PREP} autou {<846> D-GSM} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} kai {<2532> CONJ} afeyhsetai {V-FPI-3S} autw {<846> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran