TB | --Akupun bertindak melawan mereka dan membawa mereka ke negeri musuh mereka--atau bila kemudian hati mereka yang tidak bersunat itu telah tunduk dan mereka telah membayar pulih kesalahan mereka, |
BIS | sehingga Aku bertindak melawan mereka dan mengusir mereka ke dalam pembuangan di negeri musuh-musuh mereka. Akhirnya, apabila keturunanmu sudah tunduk dan sudah menjalani hukuman karena dosa dan pemberontakan mereka, |
FAYH | (26-40)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sebab itu Akupun berbangkit melawan mereka itu, serta Aku membuang mereka itu ke dalam negeri musuhnya. Maka apabila hati mereka itu yang tiada tersunat itu merendahkan dirinya dan mereka itu jemu akan segala salahnya, |
KSI | |
DRFT_SB | Aku pun telah melawan akan dia serta membawa dia masuk ke tanah musuhnya maka jikalau pada masa itu hatinya yang tiada bersunat itu telah direndahkan sehingga diterimanya siksa sebab kejahatannya itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Akupun akan menentang mereka pula dan mendatangkan mereka kenegeri para seterunja. Hati mereka jang berkulup kemudian akan merendahkan diri dan mereka akan melunasi kesalahannja. |
TB_ITL_DRF | --Akupun <0589> bertindak <07147> melawan mereka dan membawa <0935> mereka ke negeri <0776> musuh <0341> mereka-- atau <0176> bila kemudian <0227> hati <03824> mereka yang tidak bersunat <06189> itu telah tunduk dan mereka telah membayar pulih <07521> kesalahan <05771> mereka, |
TL_ITL_DRF | Maka <0637> sebab itu Akupun <0589> <0637> berbangkit <01980> melawan <05973> mereka itu, serta Aku membuang <07147> mereka itu ke <0935> dalam negeri <0776> musuhnya <0341>. Maka apabila <0176> hati <03824> mereka itu yang tiada tersunat <06189> itu merendahkan <03665> dirinya dan mereka itu jemu <07521> akan segala <0853> salahnya <05771>, |
AV# | And [that] I also have walked <03212> (8799) contrary <07147> unto them, and have brought <0935> (8689) them into the land <0776> of their enemies <0341> (8802); if then <0176> their uncircumcised <06189> hearts <03824> be humbled <03665> (8735), and they then accept <07521> (8799) of the punishment of their iniquity <05771>: |
BBE | So that I went against them and sent them away into the land of their haters: if then the pride of their hearts is broken and they take the punishment of their sins, |
MESSAGE | that set off my defiance that sent them off into enemy lands; if by some chance they soften their hard hearts and make amends for their sin, |
NKJV | and [that] I also have walked contrary to them and have brought them into the land of their enemies; if their uncircumcised hearts are humbled, and they accept their guilt |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And [that] I also have walked contrary to them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts shall be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity: |
GWV | I will oppose them and bring them into the lands of their enemies. Then, if they humble their uncircumcised hearts and accept their guilt, |
NET | (and I myself will walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and* then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for* their iniquity, |
NET | 26:41 (and I myself will walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and1379 tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.” then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for1380 tn Heb “and then they make up for.” On the verb “make up for” see the note on v. 34 above. their iniquity,
|
BHSSTR | <05771> Mnwe <0853> ta <07521> wury <0227> zaw <06189> lreh <03824> Mbbl <03665> enky <0227> za <0176> wa <0341> Mhybya <0776> Urab <0853> Mta <0935> ytabhw <07147> yrqb <05973> Mme <01980> Kla <0589> yna <0637> Pa (26:41) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egw {<1473> P-NS} eporeuyhn {<4198> V-API-1S} met {<3326> PREP} autwn {<846> D-GPM} en {<1722> PREP} yumw {<2372> N-DSM} plagiw {A-DSM} kai {<2532> CONJ} apolw {V-FAI-1S} autouv {<846> D-APM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} twn {<3588> T-GPM} ecyrwn {<2190> N-GPM} autwn {<846> D-GPM} tote {<5119> ADV} entraphsetai {<1788> V-FPI-3S} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} autwn {<846> D-GPM} h {<3588> T-NSF} aperitmhtov {<564> A-NSF} kai {<2532> CONJ} tote {<5119> ADV} eudokhsousin {<2106> V-FAI-3P} tav {<3588> T-APF} amartiav {<266> N-APF} autwn {<846> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |