TL | Maka jikalau tinggal lagi sedikit tahun sampai tahun yobel itu, apabila ia berjelas kira-kira dengan dia, hendaklah dikembalikannya uang tebusannya kepadanya setuju dengan tahun itu. |
TB | Jika waktu yang masih tinggal sampai kepada tahun Yobel sedikit lagi saja, maka ia harus membuat perhitungan dengan orang itu; menurut jumlah tahun itulah ia harus membayar uang tebusan dirinya. |
BIS | (25:51) |
FAYH | Bila jangka waktu sampai Tahun Yobel itu sedikit lagi, maka uang tebusan itu hanyalah sebagian kecil saja dari jumlah yang diterimanya ketika ia menjual dirinya.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Dan jikalau tinggal lagi sedikit tahun saja sehingga tahun Yobel itu maka hendaklah ia berkira-kira dengan orang itu maka sekadar bilangan tahun itu hendaklah dikembalikannya harga tebusan itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Djika sisa tahunnja tinggal sedikit sadja, maka hendaklah ia menghitungnja dan mengembalikan uang tebusan sesuai dengan djumlah tahun itu. |
TB_ITL_DRF | Jika <0518> waktu <04592> yang masih <04592> tinggal <07604> sampai <05704> kepada tahun <08141> Yobel <03104> sedikit lagi saja <04592>, maka ia harus membuat perhitungan <02803> dengan <06310> orang itu; menurut <06310> jumlah tahun <08141> itulah ia harus membayar <07725> uang tebusan dirinya <01353>. |
TL_ITL_DRF | Maka jikalau <0518> tinggal <07604> lagi sedikit <04592> tahun <08141> sampai <05704> tahun <08141> yobel <03104> itu, apabila <07725> ia berjelas <02803> kira-kira dengan dia, hendaklah dikembalikannya <07725> uang tebusannya <01353> kepadanya <0> setuju <06310> dengan tahun <08141> itu. |
AV# | And if there remain <07604> (8738) but few <04592> years <08141> unto the year <08141> of jubile <03104>, then he shall count <02803> (8765) with him, [and] according <06310> unto his years <08141> shall he give him again <07725> (8686) the price of his redemption <01353>. |
BBE | And if there is only a short time, he will take account of it with his master, and in relation to the number of years he will give back the price of making him free. |
MESSAGE | but if only a few years remain until the Jubilee, he is to calculate his redemption price accordingly. |
NKJV | `And if there remain but a few years until the Year of Jubilee, then he shall reckon with him, [and] according to his years he shall repay him the price of his redemption. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And if there shall remain but few years to the year of jubilee, then he shall count with him, [and] according to his years shall he give him again the price of his redemption. |
GWV | If there are only a few years left until the year of jubilee, he must take them into account. He must refund from his purchase price an amount equal to those years. |
NET | but if only a few years remain* until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption. |
NET | 25:52 but if only a few years remain1308 tn Heb “but if a little remains in the years.” until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption.
|
BHSSTR | <01353> wtlag <0853> ta <07725> bysy <08141> wyns <06310> ypk <0> wl <02803> bsxw <03104> lbyh <08141> tns <05704> de <08141> Mynsb <07604> rasn <04592> jem <0518> Maw (25:52) |
LXXM | ean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} oligon {<3641> A-NSN} kataleifyh {<2641> V-APS-3S} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPN} etwn {<2094> N-GPN} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} eniauton {<1763> N-ASM} thv {<3588> T-GSF} afesewv {<859> N-GSF} kai {<2532> CONJ} sullogieitai {V-FMI-3S} autw {<846> D-DSM} kata {<2596> PREP} ta {<3588> T-APN} eth {<2094> N-APN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} apodwsei {<591> V-FAI-3S} ta {<3588> T-APN} lutra {<3083> N-APN} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |