copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 25:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLKarena ia itulah tahun yobel dan sucilah ia itu bagi kamu; barang hasil bendang yang tumbuh sendirinya itu hendaklah kamu makan.
TBKarena tahun itu adalah tahun Yobel, haruslah itu kudus bagimu; hasil tahun itu yang hendak kamu makan harus diambil dari ladang.
BISTahun itu merupakan tahun yang suci bagimu. Kamu hanya boleh makan apa yang tumbuh dengan sendirinya di ladangmu.
FAYHkarena tahun itu adalah Tahun Yobel yang kudus bagimu. Pada tahun itu makananmu adalah segala hasil tanaman yang tumbuh liar di ladang.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBKarena yaitulah tahun Yobel hendaklah yaitu menjadi kudus bagimu maka hendaklah kamu memakan hasil tahun itu dari ladangmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab tahun pelepasanlah itu dan kudus bagi kamu. Tapi kamu boleh makan hasil dari ladang.
TB_ITL_DRFKarena <03588> tahun itu adalah tahun Yobel <03104>, haruslah itu <01931> kudus <06944> bagimu <0>; hasil <08393> tahun itu yang hendak kamu makan <0398> harus diambil dari <04480> ladang <07704>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> ia itulah <01931> tahun yobel <03104> dan sucilah <06944> ia itu bagi <01961> kamu; barang hasil <08393> bendang <07704> yang tumbuh sendirinya <04480> itu hendaklah kamu makan <0398>.
AV#For it [is] the jubile <03104>; it shall be holy <06944> unto you: ye shall eat <0398> (8799) the increase <08393> thereof out of the field <07704>.
BBEFor it is the Jubilee, and it is holy to you; your food will be the natural increase of the field.
MESSAGEbecause it's the Jubilee and a holy year for you. You're permitted to eat from whatever volunteers itself in the fields.
NKJV`For it [is] the Jubilee; it shall be holy to you; you shall eat its produce from the field.
PHILIPS
RWEBSTRFor it [is] the jubilee; it shall be holy to you: ye shall eat the increase of it out of the field.
GWVThe jubilee year will be holy to you. You will eat what the field itself produces.
NETBecause that year is a jubilee, it will be holy to you – you may eat its produce* from the field.
NET25:12 Because that year is a jubilee, it will be holy to you – you may eat its produce1229 from the field.

Release of Landed Property

BHSSTR<08393> htawbt <0853> ta <0398> wlkat <07704> hdvh <04480> Nm <0> Mkl <01961> hyht <06944> sdq <01931> awh <03104> lbwy <03588> yk (25:12)
LXXMoti {<3754> CONJ} afesewv {<859> N-GSF} shmasia {N-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} agion {<40> A-NSN} estai {<1510> V-FMI-3S} umin {<4771> P-DP} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPN} pediwn {N-GPN} fagesye {<2068> V-FMI-2P} ta {<3588> T-APN} genhmata {N-APN} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran