TL | supaya ia itu mengadakan keridlaan atasmu, maka hendaklah ia itu jantan yang tiada berkecelaan, diambil dari pada segala lembu atau anak domba atau kambing. |
TB | maka supaya TUHAN berkenan akan kamu, haruslah persembahan itu tidak bercela dari lembu jantan, domba atau kambing. |
BIS | (22:18) |
FAYH | maka TUHAN akan senang bila binatang yang dipersembahkan itu tanpa cacat cela. Persembahan itu harus seekor sapi jantan muda, seekor domba, atau seekor kambing.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Supaya kamu diperkenankan dalam hal itu hendaklah kamu persembahkan jantan yang tiada bercacat dari pada lembu atau dari pada domba atau dari pada kambing. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | hendaknja binatangnja, sekiranja kamu ingin diperkenankan, seekor binatang jang tak bertjatjat dan djantan, entah seekor lembu djantan atau seekor anak domba entah seekor kambing. |
TB_ITL_DRF | maka supaya TUHAN berkenan <07522> akan kamu, haruslah persembahan itu tidak bercela <08549> dari lembu <01241> jantan <02145>, domba <03775> atau kambing <05795>. |
TL_ITL_DRF | supaya ia itu mengadakan keridlaan <07522> atasmu, maka hendaklah ia itu jantan <02145> yang tiada berkecelaan <08549>, diambil <02145> dari pada segala lembu <01241> atau anak domba <03775> atau kambing <05795>. |
AV# | [Ye shall offer] at your own will <07522> a male <02145> without blemish <08549>, of the beeves <01241>, of the sheep <03775>, or of the goats <05795>. |
BBE | So that it may be pleasing to the Lord, let him give a male, without any mark, from among the oxen or the sheep or the goats. |
MESSAGE | must make sure that it is a male without defect from cattle, sheep, or goats for it to be acceptable. |
NKJV | `[you shall offer] of your own free will a male without blemish from the cattle, from the sheep, or from the goats. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | [Ye shall offer] at your own will a male without blemish, of the cattle, of the sheep, or of the goats. |
GWV | The offering must be a male that has no defects from your cattle, sheep, or goats in order to be accepted. |
NET | if it is to be acceptable for your benefit* it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats. |
NET | 22:19 if it is to be acceptable for your benefit1091 tn Heb “for your acceptance.” See Lev 1:3-4 above and the notes there. it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats.
|
BHSSTR | <05795> Myzebw <03775> Mybvkb <01241> rqbb <02145> rkz <08549> Mymt <07522> Mknurl (22:19) |
LXXM | dekta {<1184> A-NPN} umin {<4771> P-DP} amwma {<299> A-NPN} arsena {A-NPN} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPN} boukoliwn {N-GPN} kai {<2532> CONJ} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPN} probatwn {<4263> N-GPN} kai {<2532> CONJ} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} aigwn {N-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |