TL | Demikianpun jikalau seorang laki-laki telah berseketiduran dengan binatang, tak akan jangan orang itu mati dibunuh dan binatang itupun dipalu sampai mati. |
TB | Bila seorang laki-laki berkelamin dengan seekor binatang, pastilah ia dihukum mati, dan binatang itupun harus kamu bunuh juga. |
BIS | Apabila seorang laki-laki bersetubuh dengan binatang, orang dan binatang itu harus dibunuh. |
FAYH | "Bila seorang laki-laki bersetubuh dengan seekor binatang, ia harus dihukum mati dan binatang itu harus dibunuh.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Dan jikalau seorang laki-laki telah bersetubuh dengan binatang niscaya ia akan dibunuh hukumnya dan binatang itu pun hendaklah kamu bunuh juga. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Orang jang berseketiduran dengan seekor hewan haruslah ia mati dan binatang itu harus kamu bunuh. |
TB_ITL_DRF | Bila seorang laki-laki <0376> berkelamin <07903> dengan seekor binatang <0929>, pastilah <04191> ia dihukum mati <04191>, dan binatang <0929> itupun harus kamu <0853> bunuh <02026> juga. |
TL_ITL_DRF | Demikianpun jikalau seorang <0376> laki-laki telah <0834> berseketiduran <07903> dengan binatang <0929>, tak <04191> akan jangan orang itu mati <04191> dibunuh <04191> dan binatang <0929> itupun <02026> dipalu sampai mati <02026>. |
AV# | And if a man <0376> lie <05414> (8799) <07903> with a beast <0929>, he shall surely <04191> (8800) be put to death <04191> (8714): and ye shall slay <02026> (8799) the beast <0929>. |
BBE | And if a man has sex relations with a beast, let him be put to death, and let the beast be put to destruction. |
MESSAGE | "If a man has sex with an animal, he must be put to death and you must kill the animal. |
NKJV | `If a man mates with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And if a man shall lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast. |
GWV | A man who has sexual intercourse with an animal must be put to death. You must kill the animal, too. |
NET | If a man has sexual intercourse* with any animal, he must be put to death, and you must kill the animal. |
NET | 20:15 If a man has sexual intercourse994 tn See the note on Lev 18:20 above. with any animal, he must be put to death, and you must kill the animal.
|
BHSSTR | <02026> wgrht <0929> hmhbh <0853> taw <04191> tmwy <04191> twm <0929> hmhbb <07903> wtbks <05414> Nty <0834> rsa <0376> syaw (20:15) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ov {<3739> R-NSM} an {<302> PRT} dw {<1325> V-AAS-3S} koitasian {N-ASF} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} tetrapodi {<5074> A-DSN} yanatw {<2288> N-DSM} yanatousyw {<2289> V-PMD-3S} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} tetrapoun {<5074> A-ASN} apokteneite {<615> V-FAI-2P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |