copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 19:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISApabila kamu sudah masuk ke negeri Kanaan dan menanam bermacam-macam pohon buah-buahan di sana, maka selama tiga tahun yang pertama buah-buahnya harus kamu anggap haram dan tak boleh kamu makan.
TBApabila kamu sudah masuk ke negeri itu dan menanam bermacam-macam pohon buah-buahan, janganlah kamu memetik buahnya selama tiga tahun dan jangan memakannya.
FAYH"Bila kelak kamu memasuki Negeri Perjanjian dan menanam segala macam buah-buahan, janganlah kamu memakan hasilnya selama tiga tahun berturut-turut, karena buah-buah itu dianggap najis.
DRFT_WBTC
TLMaka apabila kamu sudah masuk ke dalam negeri itu dan kamu menanam segala jenis pokok buah-buah, maka hendaklah buahnya yang muda-muda itu seperti dikhatankan kulupnya, tiga tahun lamanya hendaklah kamu membilangkan dia seperti belum dikhatankan, dan janganlah kamu makan dari padanya.
KSI
DRFT_SBMaka apabila kamu sudah masuk ke tanah itu dan kamu sudah menanam segala jenis pokok buah maka hendaklah kamu bilangkan buahnya itu belum bersunat maka tiga tahun lamanya hendaklah segala pokok itu bagimu seperti belum bersunat janganlah kamu makan dari padanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESetelah kamu tiba dinegeri itu dan lalu menanam pelbagai pohon buah-buahan, maka buahnja harus kamu anggap sebagai kulupnja; tiga tahun lamanja buah-buah itu mendjadi barang berkulup bagi kamu dan tidak boleh kamu makan.
TB_ITL_DRFApabila <03588> kamu sudah masuk <0935> ke <0413> negeri <0776> itu dan menanam <05193> bermacam-macam <06188> pohon <06086> buah-buahan <03978>, janganlah kamu memetik <06190> buahnya <06529> selama tiga <07969> tahun <08141> dan jangan <03808> memakannya <0398>.
TL_ITL_DRFMaka apabila <03588> kamu sudah masuk <0935> ke <0413> dalam negeri <0776> itu dan <03978> kamu menanam <05193> segala <03605> jenis pokok <06188> buah-buah <06188> <03978>, maka hendaklah <06188> buahnya <06529> yang muda-muda <06188> itu seperti dikhatankan <06188> kulupnya <06190>, tiga <07969> tahun <08141> lamanya hendaklah <06188> kamu <0853> membilangkan <06188> dia <0> seperti belum <06189> dikhatankan <06189> <06188>, dan janganlah <03808> kamu makan <0398> dari padanya.
AV#And when ye shall come <0935> (8799) into the land <0776>, and shall have planted <05193> (8804) all manner of trees <06086> for food <03978>, then ye shall count <06188> (0) the fruit <06529> thereof as uncircumcised <06188> (8804) <06190>: three <07969> years <08141> shall it be as uncircumcised <06189> unto you: it shall not be eaten <0398> (8735) of.
BBEAnd when you have come into the land, and have put in all sorts of fruit-trees, their fruit will be as if they had not had circumcision, and for three years their fruit may not be used for food.
MESSAGE"When you enter the land and plant any kind of fruit tree, don't eat the fruit for three years; consider it inedible.
NKJV`When you come into the land, and have planted all kinds of trees for food, then you shall count their fruit as uncircumcised. Three years it shall be as uncircumcised to you. [It] shall not be eaten.
PHILIPS
RWEBSTRAnd when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count its fruit as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised to you: it shall not be eaten of.
GWV"When you come into the land and plant all kinds of fruit trees, you must not eat the fruit for the first three years.
NET“‘When you enter the land and plant any fruit tree,* you must consider its fruit to be forbidden.* Three years it will be forbidden to you;* it must not be eaten.
NET19:23 “‘When you enter the land and plant any fruit tree,947 you must consider its fruit to be forbidden.948 Three years it will be forbidden to you;949 it must not be eaten.
BHSSTR<0398> lkay <03808> al <06189> Mylre <0> Mkl <01961> hyhy <08141> Myns <07969> sls <06529> wyrp <0853> ta <06190> wtlre <06188> Mtlrew <03978> lkam <06086> Ue <03605> lk <05193> Mtejnw <0776> Urah <0413> la <0935> wabt <03588> ykw (19:23)
LXXMotan {<3752> ADV} de {<1161> PRT} eiselyhte {<1525> V-AAS-2P} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} hn {<3739> R-ASF} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} umwn {<4771> P-GP} didwsin {<1325> V-PAI-3S} umin {<4771> P-DP} kai {<2532> CONJ} katafuteusete {V-FAI-2P} pan {<3956> A-ASN} xulon {<3586> N-ASN} brwsimon {<1034> A-ASN} kai {<2532> CONJ} perikayarieite {V-FAI-2P} thn {<3588> T-ASF} akayarsian {<167> N-ASF} autou {<846> D-GSN} o {<3588> T-NSM} karpov {<2590> N-NSM} autou {<846> D-GSN} tria {<5140> A-APN} eth {<2094> N-APN} estai {<1510> V-FMI-3S} umin {<4771> P-DP} aperikayartov {A-NSM} ou {<3364> ADV} brwyhsetai {<977> V-FPI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran