copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 17:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISNyawa setiap makhluk ada di dalam darahnya. Karena itu TUHAN memerintahkan supaya semua darah disiramkan ke atas mezbah supaya dosa-dosa umat dihapuskan. Darah yaitu nyawa, menghapuskan dosa.
TBKarena nyawa makhluk ada di dalam darahnya dan Aku telah memberikan darah itu kepadamu di atas mezbah untuk mengadakan pendamaian bagi nyawamu, karena darah mengadakan pendamaian dengan perantaraan nyawa.
FAYHkarena kehidupan segala makhluk ada di dalam darahnya, dan Aku telah menyatakan agar darah itu dipercikkan ke atas mezbah untuk mengadakan penebusan bagi nyawamu. Darah itulah yang mengadakan penebusan, karena di dalamnya ada nyawa.
DRFT_WBTC
TLKarena nyawa daging itu adalah dalam darahnya, sebab itu Aku telah menentukan dia bagi kamu di atas mezbah, supaya dengan dia juga diadakan gafirat atas jiwamu, karena darah juga yang mengadakan gafirat atas jiwa.
KSI
DRFT_SBKarena hayat segala yang bernyawa adalah di dalam darahnya maka aku telah menentukan dia bagimu di atas tempat kurban supaya mengadakan perdamaian karena nyawamu karena darah juga yang mengadakan perdamaian oleh hayat itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab njawa machluk ada dalam darahnja dan itu Kuberikan kepada kamu untuk mentjeriakan djiwamu diatas mesbah itu, oleh karena darah mentjeriakan berkat njawanja.
TB_ITL_DRFKarena <03588> nyawa <05315> makhluk <01320> ada di dalam darahnya <01818> dan Aku <0589> telah memberikan <05414> darah itu kepadamu <0> di atas <05921> mezbah <04196> untuk mengadakan pendamaian <03722> bagi nyawamu <05315>, karena <03588> darah <01818> mengadakan pendamaian <03722> dengan perantaraan nyawa <05315>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> nyawa <05315> daging <01320> itu adalah dalam darahnya <01818>, sebab itu Aku <0589> telah menentukan dia bagi <0> <05414> kamu di atas <05921> mezbah <04196>, supaya dengan dia juga diadakan gafirat <03722> atas <05921> jiwamu <05315>, karena <03588> darah <01818> juga <01931> yang mengadakan gafirat <03722> atas jiwa <05315>.
AV#For the life <05315> of the flesh <01320> [is] in the blood <01818>: and I have given <05414> (8804) it to you upon the altar <04196> to make an atonement <03722> (8763) for your souls <05315>: for it [is] the blood <01818> [that] maketh an atonement <03722> (8762) for the soul <05315>.
BBEFor the life of the flesh is in its blood; and I have given it to you on the altar to take away your sin: for it is the blood which makes free from sin because of the life in it.
MESSAGEfor the life of an animal is in the blood. I have provided the blood for you to make atonement for your lives on the Altar; it is the blood, the life, that makes atonement.
NKJV`For the life of the flesh [is] in the blood, and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls; for it [is] the blood [that] makes atonement for the soul.'
PHILIPS
RWEBSTRFor the life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the soul.
GWVbecause blood contains life. I have given this blood to you to make peace with me on the altar. Blood is needed to make peace with me.
NETfor the life of every living thing* is in the blood.* So I myself have assigned it to you* on the altar to make atonement for your lives, for the blood makes atonement by means of the life.*
NET17:11 for the life of every living thing842 is in the blood.843 So I myself have assigned it to you844 on the altar to make atonement for your lives, for the blood makes atonement by means of the life.845
BHSSTR<03722> rpky <05315> spnb <01931> awh <01818> Mdh <03588> yk <05315> Mkytspn <05921> le <03722> rpkl <04196> xbzmh <05921> le <0> Mkl <05414> wyttn <0589> ynaw <01931> awh <01818> Mdb <01320> rvbh <05315> spn <03588> yk (17:11)
LXXMh {<3588> T-NSF} gar {<1063> PRT} quch {<5590> N-NSF} pashv {<3956> A-GSF} sarkov {<4561> N-GSF} aima {<129> N-NSN} autou {<846> D-GSM} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} egw {<1473> P-NS} dedwka {<1325> V-RAI-1S} auto {<846> D-ASN} umin {<4771> P-DP} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSN} yusiasthriou {<2379> N-GSN} exilaskesyai {V-PMN} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPF} qucwn {<5590> N-GPF} umwn {<4771> P-GP} to {<3588> T-NSN} gar {<1063> PRT} aima {<129> N-NSN} autou {<846> D-GSM} anti {<473> PREP} thv {<3588> T-GSF} quchv {<5590> N-GSF} exilasetai {V-FMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran