copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 16:32
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka gafirat itu akan diadakan oleh imam yang telah disiram dengan minyak bau-bauan, atau oleh orang yang telah dilantik akan mengerjakan imamat menggantikan bapanya; maka hendaklah ia berpakaikan pakaian kain rami, yaitu pakaian tempat suci.
TBDan pendamaian harus diadakan oleh imam yang telah diurapi dan telah ditahbiskan untuk memegang jabatan imam menggantikan ayahnya; ia harus mengenakan pakaian lenan, yakni pakaian kudus.
BISImam Agung, yang sudah ditahbiskan dan dikhususkan bagi Allah untuk menggantikan ayahnya, harus melakukan upacara penyucian itu. Ia harus memakai pakaian khusus,
FAYHUpacara itu selanjutnya harus diadakan oleh Imam Besar yang telah diurapi dan ditahbiskan bagi jabatan itu yang sudah turun-temurun sejak Harun. Ia harus mengenakan pakaian lenan suci
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka imam yang akan diminyaki dan yang akan dilantik akan menjadi imam menggantikan bapanya ialah yang akan mengadakan perdamaian serta memakai segala pakaian kain katton yaitu pakaian yang kudus.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEImam jang diurapi dan ditahbiskan untuk keimaman akan ganti ajahnja harus mengadakan upatjara pentjeriaan itu. Ia harus mengenakan pakaian lenan, jaitu pakaian kudus.
TB_ITL_DRFDan pendamaian <03722> harus diadakan oleh imam <03548> yang <0834> telah diurapi <04886> dan telah <0834> ditahbiskan <04390> untuk memegang <03027> jabatan <03547> imam menggantikan <08478> ayahnya <01>; ia harus mengenakan <03847> pakaian <0899> lenan <0906>, yakni pakaian <0899> kudus <06944>.
TL_ITL_DRFMaka gafirat <03722> itu akan diadakan oleh imam <03548> yang telah <0834> disiram <04886> dengan minyak bau-bauan, atau oleh orang yang telah <0834> dilantik <03027> <04390> akan mengerjakan imamat <03547> menggantikan <08478> bapanya <01>; maka hendaklah ia berpakaikan <03847> pakaian <0899> kain rami <0906>, yaitu pakaian <0899> tempat suci <06944>.
AV#And the priest <03548>, whom he shall anoint <04886> (8799), and whom he shall consecrate <04390> (8762) <03027> to minister in the priest's office <03547> (8763) in his father's <01> stead, shall make the atonement <03722> (8765), and shall put on <03847> (8804) the linen <0906> clothes <0899>, [even] the holy <06944> garments <0899>: {consecrate: Heb. fill his hand}
BBE
MESSAGE"The priest who is anointed and ordained to succeed his father is to make the atonement: He puts on the sacred linen garments;
NKJV"And the priest, who is anointed and consecrated to minister as priest in his father's place, shall make atonement, and put on the linen clothes, the holy garments;
PHILIPS
RWEBSTRAnd the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
GWVThe priest who is anointed and ordained to serve as chief priest in his father's place will pay for sins. He will put on the holy linen clothes
NET“The priest who is anointed and ordained to act as high priest in place of his father* is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments,
NET16:32 “The priest who is anointed and ordained to act as high priest in place of his father807 is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments,
BHSSTR<06944> sdqh <0899> ydgb <0906> dbh <0899> ydgb <0853> ta <03847> sblw <01> wyba <08478> txt <03547> Nhkl <03027> wdy <0853> ta <04390> almy <0834> rsaw <0853> wta <04886> xsmy <0834> rsa <03548> Nhkh <03722> rpkw (16:32)
LXXMexilasetai {V-FMI-3S} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} on {<3739> R-ASM} an {<302> PRT} criswsin {<5548> V-AAS-3P} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} on {<3739> R-ASM} an {<302> PRT} teleiwsousin {<5048> V-FAI-3P} tav {<3588> T-APF} ceirav {<5495> N-APF} autou {<846> D-GSM} ierateuein {<2407> V-PAN} meta {<3326> PREP} ton {<3588> T-ASM} patera {<3962> N-ASM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} endusetai {<1746> V-FMI-3S} thn {<3588> T-ASF} stolhn {<4749> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} linhn {A-ASF} stolhn {<4749> N-ASF} agian {<40> A-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran