copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 16:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKemudian ia harus memercikkan sedikit dari darah itu ke mezbah itu dengan jarinya tujuh kali dan mentahirkan serta menguduskannya dari segala kenajisan orang Israel.
BISDengan jarinya ia harus memercikkan sedikit darah itu tujuh kali ke atas mezbah. Dengan cara itu ia menyucikan mezbah dari kenajisan bangsa Israel, supaya menjadi suci.
FAYHlalu memercikkan darah itu ke atas mezbah dengan jari tangannya tujuh kali. Demikianlah ia menyucikannya dari segala kenajisan umat Israel.
DRFT_WBTC
TLMaka hendaklah dipercikkannya dengan jarinya dari pada darah itu tujuh kali kepada mezbah itu, demikianlah disucikannya dan dikuduskannya dari pada segala najasat bani Israel.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah diperciknya dengan jarinya dari pada darah itu tujuh kali kepada tempat kurban demikianlah disucikannya dan dikuduskannya dari pada segala najis bani Israel itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebagian dari darah itu harus direndjiskannja diatasnja dengan djarinja sampai tudjuh kali. Demikianlah ia akan mentahirkan serta menguduskannja dari kenadjisan bani Israil.
TB_ITL_DRFKemudian ia harus memercikkan <05137> sedikit dari <04480> darah <01818> itu ke mezbah itu dengan jarinya <0676> tujuh <07651> kali <06471> dan mentahirkan <02891> serta menguduskannya <06942> dari segala kenajisan <02932> orang <01121> Israel <03478>.
TL_ITL_DRFMaka hendaklah dipercikkannya <05137> dengan jarinya <0676> dari <04480> pada darah <01818> itu tujuh <07651> kali <06471> kepada mezbah itu, demikianlah disucikannya <06942> <02891> dan dikuduskannya <06942> dari pada segala najasat <02932> bani <01121> Israel <03478>.
AV#And he shall sprinkle <05137> (8689) of the blood <01818> upon it with his finger <0676> seven <07651> times <06471>, and cleanse <02891> (8765) it, and hallow <06942> (8765) it from the uncleanness <02932> of the children <01121> of Israel <03478>.
BBEShaking drops of the blood from his finger on it seven times to make it holy and clean from whatever is unclean among the children of Israel.
MESSAGEWith his finger he will sprinkle some of the blood on it seven times to purify and consecrate it from the uncleannesses of the Israelites.
NKJV"Then he shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, cleanse it, and consecrate it from the uncleanness of the children of Israel.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
GWVWith his finger he will sprinkle some of the blood on it seven times. Because the Israelites made it unclean, he will cleanse it and declare it holy.
NETThen he is to sprinkle on it some of the blood with his finger seven times, and cleanse and consecrate it* from the impurities of the Israelites.
NET16:19 Then he is to sprinkle on it some of the blood with his finger seven times, and cleanse and consecrate it786 from the impurities of the Israelites.

The Live Goat Ritual Procedures

BHSSTR<03478> larvy <01121> ynb <02932> tamjm <06942> wsdqw <02891> wrhjw <06471> Mymep <07651> ebs <0676> webuab <01818> Mdh <04480> Nm <05921> wyle <05137> hzhw (16:19)
LXXMkai {<2532> CONJ} ranei {V-FAI-3S} ep {<1909> PREP} autou {<846> D-GSN} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSN} aimatov {<129> N-GSN} tw {<3588> T-DSM} daktulw {<1147> N-DSM} eptakiv {<2034> ADV} kai {<2532> CONJ} kayariei {<2511> V-FAI-3S} auto {<846> D-ASN} kai {<2532> CONJ} agiasei {<37> V-FAI-3S} auto {<846> D-ASN} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPF} akayarsiwn {<167> N-GPF} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran