TL | Maka hendaklah imam itu menyediakannya, seekor akan korban karena dosa dan seekor akan korban bakaran, dan imam itu akan mengadakan gafirat atasnya di hadapan hadirat Tuhan, karena najasat cemar kainnya. |
TB | Imam harus mempersembahkan yang seekor sebagai korban penghapus dosa dan yang seekor lagi sebagai korban bakaran. Dengan demikian imam mengadakan pendamaian bagi orang itu di hadapan TUHAN, karena lelehannya yang najis itu. |
BIS | Burung yang seekor harus dipersembahkan untuk kurban pengampunan dosa, dan yang seekor lagi untuk kurban bakaran. Dengan cara itu imam mengadakan upacara penyucian wanita itu di hadapan TUHAN. |
FAYH | Imam harus mempersembahkan yang seekor untuk kurban penghapus dosa dan yang seekor lagi untuk kurban bakaran. Demikianlah imam mengadakan penebusan di hadapan TUHAN untuk orang yang telah mengeluarkan lelehan itu.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah imam itu mempersembahkan seekornya akan kurban karena dosa dan seekornya akan kurban bakaran maka hendaklah imam itu mengadakan perdamaian karenanya di hadapan hadirat Allah sebab najisnya itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Imam itu akan menjediakannja, seekor akan kurban penebus dosa dan seekor akan kurban bakar. Demikian imam itu akan mentjeriakan dia dihadirat Jahwe dari darah kenadjisannja. |
TB_ITL_DRF | Imam <03548> harus mempersembahkan <0853> <06213> yang seekor <0259> sebagai korban penghapus <02403> dosa dan yang seekor <0259> lagi sebagai korban bakaran <05930>. Dengan demikian imam <03548> mengadakan pendamaian <03722> bagi orang itu di hadapan <06440> TUHAN <03069>, karena lelehannya <02101> yang najis <02932> itu. |
TL_ITL_DRF | Maka hendaklah <06213> imam <03548> itu menyediakannya <06213>, seekor <0259> akan korban karena dosa <02403> dan seekor <0259> akan korban bakaran <05930>, dan imam <03548> itu akan mengadakan gafirat <03722> atasnya <05921> di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03069>, karena najasat <02932> cemar <02101> kainnya <02932>. |
AV# | And the priest <03548> shall offer <06213> (8804) the one <0259> [for] a sin offering <02403>, and the other <0259> [for] a burnt offering <05930>; and the priest <03548> shall make an atonement <03722> (8765) for her before <06440> the LORD <03068> for the issue <02101> of her uncleanness <02932>. |
BBE | To be offered by the priest, one for a sin-offering and one for a burned offering; and the priest will take away her sin before the Lord on account of her unclean condition. |
MESSAGE | The priest will offer one for an Absolution-Offering and the other for a Whole-Burnt-Offering. The priest will make atonement for her in the presence of GOD because of the discharge that made her unclean. |
NKJV | `Then the priest shall offer the one [as] a sin offering and the other [as] a burnt offering, and the priest shall make atonement for her before the LORD for the discharge of her uncleanness. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the priest shall offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness. |
GWV | The priest will offer one as an offering for sin and the other as a burnt offering. So in the LORD'S presence the priest will make peace with the LORD for the woman who had an unclean discharge. |
NET | and the priest is to make one a sin offering and the other a burnt offering.* So the priest* is to make atonement for her before the Lord from her discharge of impurity. |
NET | 15:30 and the priest is to make one a sin offering and the other a burnt offering.746 tn Heb “And the priest shall make the one a sin offering and the one a burnt offering.” So the priest747 tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here. is to make atonement for her before the Lord> from her discharge of impurity.
Summary of Purification Regulations for Bodily Discharges
|
BHSSTR | <02932> htamj <02101> bwzm <03069> hwhy <06440> ynpl <03548> Nhkh <05921> hyle <03722> rpkw <05930> hle <0259> dxah <0853> taw <02403> tajx <0259> dxah <0853> ta <03548> Nhkh <06213> hvew (15:30) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} poihsei {<4160> V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} thn {<3588> T-ASF} mian {<1519> A-ASF} peri {<4012> PREP} amartiav {<266> N-GSF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} mian {<1519> A-ASF} eiv {<1519> PREP} olokautwma {<3646> N-ASN} kai {<2532> CONJ} exilasetai {V-FMI-3S} peri {<4012> PREP} authv {<846> D-GSF} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} enanti {<1725> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} apo {<575> PREP} rusewv {N-GSF} akayarsiav {<167> N-GSF} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |