copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 14:53
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFDan burung <06833> yang hidup <02416> itu harus dilepaskannya <07971> ke <0413> luar <02351> kota <05892> ke <0413> padang <07704>. Dengan demikian ia mengadakan pendamaian <03722> bagi rumah <01004> itu, maka rumah itu menjadi tahir <02891>.
TBDan burung yang hidup itu harus dilepaskannya ke luar kota ke padang. Dengan demikian ia mengadakan pendamaian bagi rumah itu, maka rumah itu menjadi tahir.
BIS(14:52)
FAYHSetelah itu burung yang masih hidup dilepaskan di padang di luar kota. Itulah cara mempersembahkan kurban penebusan bagi pentahiran rumah."
DRFT_WBTC
TLMaka burung seekor yang hidup itu hendaklah dibawanya ke luar negeri, dilepaskannya terbang di padang, demikianlah peri diadakannya gafirat atas rumah itu, lalu sucilah adanya.
KSI
DRFT_SBTetapi burung yang lagi hidup itu hendaklah dilepaskannya dari negri itu ke hutan demikianlah peri mengadakan perdamaian karena rumah itu lalu sucilah ia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBurung jang hidup itu hendaklah dilepaskan diluar kota dipadang terbuka. Demikian ia akan mentjeriakan rumah itu, jang lalu tahir.
TL_ITL_DRFMaka burung <06833> seekor yang hidup <02416> itu hendaklah dibawanya ke <0413> luar <02351> negeri <05892>, dilepaskannya <07971> terbang <06440> di padang <07704>, demikianlah peri diadakannya gafirat <03722> atas <05921> rumah <01004> itu, lalu sucilah <02891> adanya.
AV#But he shall let go <07971> (8765) the living <02416> bird <06833> out <02351> of the city <05892> into the open <06440> fields <07704>, and make an atonement <03722> (8765) for the house <01004>: and it shall be clean <02891> (8804).
BBEBut he will let the living bird go out of the town into the open country; so he will take away sin from the house and it will be clean.
MESSAGELast of all, he will let the living bird loose outside the city in the open field. He has made atonement for the house; the house is clean.
NKJV"Then he shall let the living bird loose outside the city in the open field, and make atonement for the house, and it shall be clean.
PHILIPS
RWEBSTRBut he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.
GWVThen he will let the living bird fly from the city into the open country. He will make peace with the LORD for the house, and it will be clean.
NETand he is to send the live bird away outside the city* into the open countryside. So he is to make atonement for the house and it will be clean.
NET14:53 and he is to send the live bird away outside the city699 into the open countryside. So he is to make atonement for the house and it will be clean.

Summary of Purification Regulations for Infections

BHSSTR<02891> rhjw <01004> tybh <05921> le <03722> rpkw <07704> hdvh <06440> ynp <0413> la <05892> ryel <02351> Uwxm <0413> la <02416> hyxh <06833> rpuh <0853> ta <07971> xlsw (14:53)
LXXMkai {<2532> CONJ} exapostelei {<1821> V-FAI-3S} to {<3588> T-ASN} orniyion {N-ASN} to {<3588> T-ASN} zwn {<2198> V-PAPAS} exw {<1854> PREP} thv {<3588> T-GSF} polewv {<4172> N-GSF} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} pedion {N-ASN} kai {<2532> CONJ} exilasetai {V-FMI-3S} peri {<4012> PREP} thv {<3588> T-GSF} oikiav {<3614> N-GSF} kai {<2532> CONJ} kayara {<2513> A-NSF} estai {<1510> V-FMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran