Burung yang seekor harus disembelih di atas belanga tanah yang berisi air bersih dari mata air.
TB
Imam harus memerintahkan supaya burung yang seekor disembelih di atas belanga tanah berisi air mengalir.
FAYH
Lalu imam harus memerintahkan agar salah seekor burung itu disembelih di atas belanga tanah berisi air dari sumber air yang mengalir.
DRFT_WBTC
TL
Lalu hendaklah disuruh imam orang menyembelihkan burung seekor itu di atas sebuah periuk yang berisi air hidup.
KSI
DRFT_SB
Maka hendaklah imam itu menyuruh orang menyembelih seekor burung itu dalam pasu (periuk) di atas air yang mengalir.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Kemudian imam itu akan memerintahkan sembelih seekor burung diatas bedjana beling dengan air jang hidup.
TB_ITL_DRF
Imam <03548> harus memerintahkan <06680> supaya burung <06833> yang seekor <0259> disembelih <07819> di atas <0413> belanga <02789> tanah berisi air <04325> mengalir <02416>.
And the priest will give orders for one of the birds to be put to death in a vessel made of earth, over flowing water.
MESSAGE
The priest will order him to kill one of the birds over fresh water in a clay pot.
NKJV
"And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water.
PHILIPS
RWEBSTR
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
GWV
Then the priest will order someone to kill one bird over a clay bowl containing fresh water.
NET
The priest will then command that one bird be slaughtered* into a clay vessel over fresh water.*
NET
14:5 The priest will then command that one bird be slaughtered614
tnHeb “And the priest shall command and he shall slaughter.” See the note on “be taken up” (v. 4).
into a clay vessel over fresh water.615
tnHeb “into a vessel of clay over living water.” The expression “living [i.e., ‘fresh’] water” (cf. Lev 14:50; 15:13; Num 19:17) refers to water that flows. It includes such water sources as artesian wells (Gen 26:19; Song of Songs 4:15), springs (Jer 2:13, as opposed to cisterns; cf. 17:13), and flowing streams (Zech 14:8). In other words, this is water that has not stood stagnant as, for example, in a sealed-off cistern.
sn Although there are those who argue that the water and the blood rites are separate (e.g., E. S. Gerstenberger, Leviticus [OTL], 175-76), it is usually agreed that v. 5b refers to the slaughtering of the bird in such a way that its blood runs into the bowl, which contained fresh water (see, e.g., N. H. Snaith, Leviticus and Numbers [NCBC], 74; G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 208; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:836-38; cf. esp. Lev 14:51b, “and dip them in the blood of the slaughtered bird and in the fresh water”). This mixture of blood and water was then to be sprinkled on the person being cleansed from the disease.