copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 13:55
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFKemudian <07200> sesudah <0310> barang itu dicuci <03526>, imam <03548> harus memeriksa <07200> tanda <05061> itu <01931> lagi; bila <07146> ternyata <02009> rupa <05869> tanda <05061> itu tidak <03808> berubah <02015>, biarpun <05061> itu tidak <03808> meluas <06581>, maka barang itu najis <02931>, dan engkau harus membakarnya <08313> habis, karena tanda itu semakin mendalam <06356> pada sebelah belakang <07146> atau <0176> sebelah muka <01372>.
TBKemudian sesudah barang itu dicuci, imam harus memeriksa tanda itu lagi; bila ternyata rupa tanda itu tidak berubah, biarpun itu tidak meluas, maka barang itu najis, dan engkau harus membakarnya habis, karena tanda itu semakin mendalam pada sebelah belakang atau sebelah muka.
BISLalu imam harus memeriksanya kembali. Kalau kelapukan itu tidak menyebar tetapi warnanya tetap sama, benda itu masih najis dan harus dibakar, biarpun kelapukan itu terdapat hanya di bagian depan atau bagian belakangnya.
FAYHBila kemudian ternyata bintik-bintik tidak berubah warna, walaupun tidak bertambah lebar, benda-benda itu dinyatakan najis dan harus dibakar habis, karena benda-benda itu telah terkena penyakit kusta.
DRFT_WBTC
TLMaka apabila dilihat imam akan jahat itu, setelah sudah ia itu dibasuh baik-baik, bahwasanya jahat itu tiada berubah rupanya, jikalau jahat itu tiada makan lebih jauh sekalipun, maka najislah juga adanya, hendaklah ia itu dibakar habis dengan api, karena adalah ia itu haus-haus baik pada mukanya baik pada belakangnya.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah diselidik oleh imam kemudian dari pada penyakit itu dibasuh adapun jikalau penyakit itu tiada berubah warnanya dan penyakit itu tiada melarat maka najis juga ia hendaklah engkau membakar dia dengan api maka yaitu poyannya baik pada mukanya baik pada belakangnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESetelah ditjutji hendaklah imam itu melihati barang jang kena itu dan djika nampaknja betjak itu tidak berubah, sekalipun betjak itu tidak merojak djuga, namun nadjislah barang itu dan harus kamu bakar dalam api. Sebab sudah termakan, entah disebelah dalam entah disebelah luar.
TL_ITL_DRFMaka apabila dilihat <07200> imam <03548> akan <0853> jahat <05061> itu, setelah <0310> sudah ia itu dibasuh <03526> baik-baik, bahwasanya <02009> jahat <05061> itu tiada <03808> berubah <02015> rupanya, jikalau <05061> jahat <05061> itu tiada <03808> makan lebih <06581> jauh sekalipun, maka najislah <02931> juga adanya <01931>, hendaklah ia itu dibakar <08313> habis dengan api <0784>, karena adalah ia <01931> itu haus-haus <06356> baik <01931> pada mukanya <07146> baik <0176> pada belakangnya <01372>.
AV#And the priest <03548> shall look <07200> (8804) on the plague <05061>, after <0310> that it is washed <03526> (8718): and, behold, [if] the plague <05061> have not changed <02015> (8804) his colour <05869>, and the plague <05061> be not spread <06581> (8804); it [is] unclean <02931>; thou shalt burn <08313> (8799) it in the fire <0784>; it [is] fret <06356> inward, [whether] it [be] bare within <07146> or without <01372>. {whether...: Heb. whether it be bald in the head thereof, or in the forehead thereof}
BBEAnd if, after the mark has been washed, the priest sees that the colour of it is not changed and it is not increased, it is to be burned in the fire: the disease is working in it, though the damage may be inside or outside.
MESSAGEHe'll then make another examination after it has been washed; if the spot hasn't changed in appearance, even though it hasn't spread, it is still unclean. Burn it up, whether the fungus has affected the back or the front.
NKJV"Then the priest shall examine the plague after it has been washed; and indeed [if] the plague has not changed its color, though the plague has not spread, it [is] unclean, and you shall burn it in the fire; it continues eating away, [whether] the damage [is] outside or inside.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the priest shall look on the plague, after it is washed: and, behold, [if] the plague hath not changed its colour, and the plague hath not spread; it [is] unclean; thou shalt burn it in the fire; it eateth away inward, [whether] it [is] bare within or without.
GWVThe priest will examine the area again after it is washed. If it doesn't look any different and the mildew has not spread, it is still unclean. It must be burned, whether the area is on the outside or the inside.
NETThe priest must then examine it after the infection has been washed out, and if* the infection has not changed its appearance* even though the infection has not spread, it is unclean. You must burn it up in the fire. It is a fungus, whether on the back side or front side of the article.*
NET13:55 The priest must then examine it after the infection has been washed out, and if597 the infection has not changed its appearance598 even though the infection has not spread, it is unclean. You must burn it up in the fire. It is a fungus, whether on the back side or front side of the article.599
BHSSTR<01372> wtxbgb <0176> wa <07146> wtxrqb <01931> awh <06356> ttxp <08313> wnprvt <0784> sab <01931> awh <02931> amj <06581> hvp <03808> al <05061> egnhw <05869> wnye <0853> ta <05061> egnh <02015> Kph <03808> al <02009> hnhw <05061> egnh <0853> ta <03526> obkh <0310> yrxa <03548> Nhkh <07200> harw (13:55)
LXXMkai {<2532> CONJ} oqetai {<3708> V-FMI-3S} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} meta {<3326> PREP} to {<3588> T-ASN} pluyhnai {<4150> V-APN} auto {<846> D-ASN} thn {<3588> T-ASF} afhn {<860> N-ASF} kai {<2532> CONJ} hde {<3592> D-NSF} mh {<3165> ADV} metebalen {<3328> V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} oqin {<3799> N-ASF} h {<3588> T-NSF} afh {<860> N-NSF} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} afh {<860> N-NSF} ou {<3364> ADV} diaceitai {V-PPI-3S} akayarton {<169> A-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} puri {<4442> N-DSN} katakauyhsetai {<2618> V-FPI-3S} esthristai {<4741> V-RPI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} imatiw {<2440> N-DSN} h {<2228> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} sthmoni {N-DSM} h {<2228> CONJ} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} krokh {N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran