copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 10:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISDarah kambing itu tidak dibawa ke Kemah TUHAN, jadi seharusnya kurban itu kalian makan di situ seperti yang saya perintahkan."
TBLihat, darahnya itu tidak dibawa masuk ke dalam tempat kudus; bukankah seharusnya kamu memakannya di tempat kudus, seperti yang telah kuperintahkan?"
FAYHDarah binatang kurban itu tidak dibawa masuk ke tempat yang kudus, padahal seharusnya kalian memakannya di tempat yang kudus seperti yang sudah diperintahkan kepada kalian."
DRFT_WBTC
TLBahwa sesungguhnya darahnyapun tiada dibawa masuk ke dalam tempat yang suci itu; bolehlah kamu makan dia dalam tempat yang suci, seperti pesanku.
KSI
DRFT_SBIngatlah olehmu bahwa darahnya belum dibawa masuk ke dalam tempat kudus itu sesungguhnya patut kamu memakan dia di dalam tempat kudus seperti pesanku."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESesungguhnja darahnja tidak dibawa masuk kedalam tempat kudus itu dan harus kamu makan ditempat jang kudus, sebagaimana sudah kuperintahkan.
TB_ITL_DRFLihat <02005>, darahnya <01818> itu tidak <03808> dibawa masuk <0935> ke <0413> dalam tempat kudus <06944>; bukankah seharusnya <06441> kamu <0398> memakannya <0398> di tempat kudus <06944>, seperti yang <0834> telah kuperintahkan <06680>?"
TL_ITL_DRFBahwa sesungguhnya <02005> darahnyapun <01818> tiada <03808> dibawa masuk <0935> ke <0413> dalam tempat yang suci <06944> itu; bolehlah <06441> kamu <0398> makan <0398> dia dalam tempat yang suci <06944>, seperti <0834> pesanku <06680>.
AV#Behold <02005>, the blood <01818> of it was not brought <0935> (8717) in within <06441> the holy <06944> [place]: ye should indeed <0398> (8800) have eaten <0398> (8799) it in the holy <06944> [place], as I commanded <06680> (8765).
BBESee, its blood was not taken into the holy place: certainly it was right for you to have taken it as food in the holy place, as I gave orders.
MESSAGESince its blood was not taken into the Holy Place, you should have eaten the goat in the Sanctuary as I commanded."
NKJV"See! Its blood was not brought inside the holy [place]; indeed you should have eaten it in a holy [place], as I commanded."
PHILIPS
RWEBSTRBehold, the blood of it was not brought within the holy [place]: ye should indeed have eaten it in the holy [place], as I commanded.
GWVSince its blood was not brought inside the holy place, you certainly should have eaten it there, as I commanded."
NETSee here!* Its blood was not brought into the holy place within!* You should certainly have eaten it in the sanctuary just as I commanded!”
NET10:18 See here!398 Its blood was not brought into the holy place within!399 You should certainly have eaten it in the sanctuary just as I commanded!”
BHSSTR<06680> ytywu <0834> rsak <06944> sdqb <0853> hta <0398> wlkat <0398> lwka <06441> hmynp <06944> sdqh <0413> la <01818> hmd <0853> ta <0935> abwh <03808> al <02005> Nh (10:18)
LXXMou {<3364> ADV} gar {<1063> PRT} eishcyh {<1521> V-API-3S} tou {<3588> T-GSN} aimatov {<129> N-GSN} autou {<846> D-GSN} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} agion {<40> A-ASN} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} esw {<2080> ADV} fagesye {<2068> V-FMI-2P} auto {<846> D-ASN} en {<1722> PREP} topw {<5117> N-DSM} agiw {<40> A-DSM} on {<3739> R-ASM} tropon {<5158> N-ASM} moi {<1473> P-DS} sunetaxen {<4929> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran