copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 1:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLKemudian hendaklah disembelihkannya lembu muda itu di hadapan hadirat Tuhan; hendaklah anak-anak Harun, yang imam itu, mempersembahkan darahnya serta memercikkan dia keliling kepada mezbah, yang di hadapan pintu kemah perhimpunan.
TBKemudian haruslah ia menyembelih lembu itu di hadapan TUHAN, dan anak-anak Harun, imam-imam itu, harus mempersembahkan darah lembu itu dan menyiramkannya pada sekeliling mezbah yang di depan pintu Kemah Pertemuan.
BISKemudian sapi itu harus disembelih di depan pintu Kemah. Darahnya harus dipersembahkan oleh imam-imam keturunan Harun kepada TUHAN, lalu disiramkan pada keempat sisi mezbah di depan pintu Kemah.
FAYHKemudian ia harus menyembelih sapi itu di situ juga di hadirat TUHAN. Putra-putra Harun, sebagai imam-imam, harus mempersembahkan darah sapi itu kepada TUHAN dengan memercikkannya ke sekeliling mezbah yang ada di dekat pintu masuk Kemah Pertemuan.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBKemudian hendaklah disembelihnya lembu itu pada hadirat Allah maka segala imam yaitu anak-anak Harun hendaklah mempersembahkan darahnya serta memercikkan darah itu berkeliling pada tempat kurban yang di pintu kemah perhimpunan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemudian hendaknja ia menjembelih sapi itu dihadapan Jahwe, tetapi para imam, anak-anak Harun, harus mengundjukkan darahnja serta memertjikkannja diatas sekeliling mesbah, jang ada pada pintu kemah pertemuan itu.
TB_ITL_DRFKemudian haruslah ia menyembelih <07819> lembu <01241> itu di hadapan <06440> TUHAN <03068>, dan anak-anak <01121> Harun <0175>, imam-imam <03548> itu, harus mempersembahkan <0853> mempersembahkan <07126> darah <01818> lembu itu dan menyiramkannya <02236> pada sekeliling <05439> mezbah <04196> yang <0834> di depan pintu <06607> Kemah <0168> Pertemuan <04150>.
TL_ITL_DRFKemudian hendaklah disembelihkannya <07819> lembu <01241> muda itu di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068>; hendaklah <07126> anak-anak <01121> Harun <0175>, yang imam <03548> itu, mempersembahkan darahnya <01818> serta memercikkan <02236> dia keliling <05439> kepada mezbah <04196>, yang <0834> di hadapan pintu <06607> kemah <0168> perhimpunan <04150>.
AV#And he shall kill <07819> (8804) the bullock <01121> <01241> before <06440> the LORD <03068>: and the priests <03548>, Aaron's <0175> sons <01121>, shall bring <07126> (8689) the blood <01818>, and sprinkle <02236> (8804) the blood <01818> round about <05439> upon the altar <04196> that [is by] the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>.
BBEAnd the ox is to be put to death before the Lord: then Aaron’s sons, the priests, are to take the blood and put some of it on and round the altar which is at the door of the Tent of meeting.
MESSAGESlaughter the bull in GOD's presence. Aaron's sons, the priests, will make an offering of the blood by splashing it against all sides of the Altar that stands at the entrance to the Tent of Meeting.
NKJV`He shall kill the bull before the LORD; and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood and sprinkle the blood all around on the altar that [is by] the door of the tabernacle of meeting.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he shall kill the bull before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood around upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
GWVThen slaughter the bull in the LORD'S presence. Aaron's sons, the priests, will offer the blood. They will throw it against all sides of the altar that is at the entrance to the tent of meeting.
NETThen the one presenting the offering* must slaughter the bull* before the Lord, and the sons of Aaron, the priests, must present the blood and splash* the blood against the sides of the altar which is at the entrance of the Meeting Tent.
NET1:5 Then the one presenting the offering13 must slaughter the bull14 before the Lord, and the sons of Aaron, the priests, must present the blood and splash15 the blood against the sides of the altar which is at the entrance of the Meeting Tent.
BHSSTR<04150> dewm <0168> lha <06607> xtp <0834> rsa <05439> bybo <04196> xbzmh <05921> le <01818> Mdh <0853> ta <02236> wqrzw <01818> Mdh <0853> ta <03548> Mynhkh <0175> Nrha <01121> ynb <07126> wbyrqhw <03068> hwhy <06440> ynpl <01241> rqbh <01121> Nb <0853> ta <07819> jxsw (1:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} sfaxousi {<4969> V-FAI-3P} ton {<3588> T-ASM} moscon {<3448> N-ASM} enanti {<1725> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} prosoisousin {<4374> V-FAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} aarwn {<2> N-PRI} oi {<3588> T-NPM} iereiv {<2409> N-NPM} to {<3588> T-ASN} aima {<129> N-ASN} kai {<2532> CONJ} prosceousin {V-FAI-3P} to {<3588> T-ASN} aima {<129> N-ASN} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} kuklw {N-DSM} to {<3588> T-ASN} epi {<1909> PREP} twn {<3588> T-GPF} yurwn {<2374> N-GPF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran