copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ibrani 9:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDemikianlah caranya tempat yang kudus itu diatur. Maka imam-imam senantiasa masuk ke dalam kemah yang paling depan itu untuk melakukan ibadah mereka,
BISBegitulah semuanya diatur. Tiap-tiap hari imam-imam masuk ke dalam bagian depan kemah itu untuk menjalankan tugas mereka.
FAYHApabila segala sesuatu telah selesai diatur, para imam setiap waktu boleh keluar masuk ruangan yang pertama untuk melakukan tugas mereka.
DRFT_WBTCSegala sesuatu yang ada di dalam kemah telah disiapkan seperti yang telah kujelaskan. Setiap hari para imam masuk ke kamar yang pertama untuk melakukan ibadatnya.
TLSetelah lengkap segala perkara yang demikian itu, maka masuklah segala imam berulang-ulang ke dalam bahagian kemah yang di depannya itu menyempurnakan ibadat;
KSISetelah segala sesuatunya dipersiapkan demikian, maka para imam senantiasa masuk ke ruangan pertama dari Kemah itu untuk menunaikan peribadahan.
DRFT_SBSetelah lengkaplah segala perkara itu demikian, maka segala imam pun senantiasa masuk ke dalam kemah yang di hadapan itu serta menyempurnakan ibadatnya;
BABABila ini smoa sudah lngkap bgini, itu imam-imam slalu masok dalam khemah yang di dpan, dan buat kerja smbahyang;
KL1863Maka kapan segala perkara itoe soedah ditantoeken bagitoe, {Bil 28:3} baroe itoe imam-imam masok slamanja dalem taroeb jang pertama akan melakoeken pakerdjaannja;
KL1870Satelah soedah segala benda itoe dihatoerkan demikian, soenggoehpon segala imam selaloe masoek kadalam chaimah jang dihadapan itoe akan mengerdjakan pekerdjaannja,
DRFT_LDK'Adapawn satelah segala perkara 'ini sudah langkap sabagini, maka songgohpawn 'Imam 2 sudah masokh pada sedekala wakhtu kadalam taratakh jang pertama 'akan melakukan segala kardja 'agama:
ENDESetelah segala hal itu teratur demikian, maka kemah pertama boleh dimasuki para imam tiap-tiap hari, untuk melaksanakan tugas kebaktiannja.
TB_ITL_DRFDemikianlah caranya <3779> tempat yang kudus itu <5130> diatur <2680>. Maka imam-imam <2409> senantiasa <3956> masuk <1524> ke dalam <1519> kemah <4633> yang paling depan <4413> itu untuk melakukan <2005> ibadah <2999> mereka,
TL_ITL_DRFSetelah <1161> lengkap <2680> segala perkara <5130> yang demikian <3779> itu, maka masuklah <1524> segala <3956> imam <2409> berulang-ulang <1524> berulang-ulang <1223> ke dalam <1519> bahagian kemah <4633> yang di <1519> depannya <2999> itu menyempurnakan <2005> ibadat;
AV#Now <1161> when these things <5130> were <2680> (0) thus <3779> ordained <2680> (5772), the priests <2409> went <1524> (5748) always <1275> into <1519> <3303> the first <4413> tabernacle <4633>, accomplishing <2005> (5723) the service <2999> [of God].
BBENow while these things were in existence, the priests went into the first Tent at all times, for prayer and the making of offerings.
MESSAGEAfter this was set up, the priests went about their duties in the large tent.
NKJVNow when these things had been thus prepared, the priests always went into the first part of the tabernacle, performing the services.
PHILIPSUnder this arrangement the outer tent was habitually used by the priests in the regular discharge of their religious duties.
RWEBSTRNow when these things were thus prepared, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service [of God].
GWVThat is how these two parts of the tent were set up. The priests always went into the first part of the tent to perform their duties.
NETSo with these things prepared like this, the priests enter continually into the outer tent* as they perform their duties.
NET9:6 So with these things prepared like this, the priests enter continually into the outer tent217 as they perform their duties.
BHSSTR
LXXM
IGNTtoutwn <5130> de <1161> {NOW THESE THINGS} outwv <3779> {THUS} kateskeuasmenwn <2680> (5772) {HAVING BEEN PREPARED,} eiv <1519> men <3303> {INTO} thn <3588> {THE} prwthn <4413> {FIRST} skhnhn <4633> {TABERNACLE} diapantov <1275> {AT ALL TIMES} eisiasin <1524> (5748) {ENTER} oi <3588> {THE} iereiv <2409> {PRIESTS,} tav <3588> {THE} latreiav <2999> {SERVICES} epitelountev <2005> (5723) {ACCOMPLISHING;}
WHtoutwn <5130> {D-GPM} de <1161> {CONJ} outwv <3779> {ADV} kateskeuasmenwn <2680> (5772) {V-RPP-GPM} eiv <1519> {PREP} men <3303> {PRT} thn <3588> {T-ASF} prwthn <4413> {A-ASF} skhnhn <4633> {N-ASF} dia <1223> {PREP} pantov <3956> {A-GSN} eisiasin <1524> (5748) {V-PXI-3P} oi <3588> {T-NPM} iereiv <2409> {N-NPM} tav <3588> {T-APF} latreiav <2999> {N-APF} epitelountev <2005> (5723) {V-PAP-NPM}
TRtoutwn <5130> {D-GPM} de <1161> {CONJ} outwv <3779> {ADV} kateskeuasmenwn <2680> (5772) {V-RPP-GPM} eiv <1519> {PREP} men <3303> {PRT} thn <3588> {T-ASF} prwthn <4413> {A-ASF} skhnhn <4633> {N-ASF} diapantov <1275> {ADV} eisiasin <1524> (5748) {V-PXI-3P} oi <3588> {T-NPM} iereiv <2409> {N-NPM} tav <3588> {T-APF} latreiav <2999> {N-APF} epitelountev <2005> (5723) {V-PAP-NPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran