copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ibrani 7:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISDengan ini pula Yesus menjadi jaminan untuk suatu perjanjian yang lebih baik.
TBdemikian pula Yesus adalah jaminan dari suatu perjanjian yang lebih kuat.
FAYHKarena sumpah Allah, Kristus dapat memberi jaminan bahwa peraturan baru yang lebih baik ini akan selalu berhasil.
DRFT_WBTCHal itu berarti bahwa Yesus adalah jaminan yang lebih baik daripada perjanjian yang dibuat oleh Allah.
TLDemikian juga Ia menjadi pengaku atas perjanjian yang terlebih baik.
KSIdemikianlah Isa telah menjadi jaminan dari perjanjian yang lebih baik.
DRFT_SBmaka dengan yang demikianlah Isa sudah menjadi akuan bagi perjanjian yang lebih baik.
BABAbgitu juga lbeh baik punya perjanjian yang Isa sudah jadi akuan-nya.
KL1863Maka bagitoe Jesoes soedah djadi Pengakoe perdjandjian jang teroetama.
KL1870Maka dengan demikian peri Isa mendjadi pengakoe perdjandjian jang teroetama.
DRFT_LDKMaka sakijen Xisaj sudah mendjadi kafil perdjandji`an jang lebeh bajik.
ENDESebab itu pula perdjandjian jang ditanggungkan Jesus lebih sempurna.
TB_ITL_DRFdemikian pula <2596> Yesus <2424> adalah jaminan <1450> dari suatu perjanjian <1242> yang lebih kuat <2909>.
TL_ITL_DRFDemikian juga Ia menjadi pengaku <1450> atas perjanjian <1242> yang terlebih baik.
AV#By <2596> so much <5118> was <1096> (0) Jesus <2424> made <1096> (5754) a surety <1450> of a better <2909> testament <1242>.
BBEBy so much is it a better agreement which we have through Jesus.
MESSAGEThis makes Jesus the guarantee of a far better way between us and God--one that really works! A new covenant.
NKJVby so much more Jesus has become a surety of a better covenant.
PHILIPSAnd he is, by virtue of this fact, himself the living guarantee of a better agreement.
RWEBSTRBy so much was Jesus made a surety of a better testament.
GWVIn this way Jesus has become the guarantee of a better promise.
NETaccordingly Jesus has become the guarantee* of a better covenant.
NET7:22 accordingly Jesus has become the guarantee179 of a better covenant.
BHSSTR
LXXM
IGNTkata <2596> tosouton <5118> {BY SO MUCH} kreittonov <2909> {OF A BETTER} diayhkhv <1242> {COVENANT} gegonen <1096> (5754) {HAS BECOME} egguov <1450> {SURETY} ihsouv <2424> {JESUS.}
WHkata <2596> {PREP} tosouto <5118> {D-ASN} kai <2532> {CONJ} kreittonov <2909> {A-GSF} diayhkhv <1242> {N-GSF} gegonen <1096> (5754) {V-2RAI-3S} egguov <1450> {A-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM}
TRkata <2596> {PREP} tosouton <5118> {D-ASN} kreittonov <2909> {A-GSF} diayhkhv <1242> {N-GSF} gegonen <1096> (5754) {V-2RAI-3S} egguov <1450> {A-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran