copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ibrani 7:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBtetapi Ia dengan sumpah, diucapkan oleh Dia yang berfirman kepada-Nya: "Tuhan telah bersumpah dan Ia tidak akan menyesal: Engkau adalah Imam untuk selama-lamanya" --
BISTetapi Yesus diangkat menjadi imam pakai sumpah, pada waktu Allah berkata kepada-Nya, "Tuhan sudah bersumpah, dan Ia tidak akan merubah pendirian-Nya, 'Engkau adalah imam selama-lamanya.'"
FAYHsedangkan mengenai imam-imam lain Ia tidak pernah berkata demikian. Hanya kepada Kristus Ia berfirman, "Tuhan telah bersumpah dan pendirian-Nya tidak akan berubah. Engkaulah Imam kekal berdasarkan keimaman Melkisedek."
DRFT_WBTCYesus sudah menjadi Imam dengan sumpah Allah. Allah berkata kepada-Nya, "Tuhan telah bersumpah dan tidak akan mengubah pikiran-Nya, 'Engkau adalah Imam untuk selama-lamanya.'"
TLtetapi Ia ini dengan diangkatkan sumpah oleh Dia yang berfirman kepada-Nya: Tuhan sudah bersumpah, dan tiada akan menyesal, Engkaulah Imam selama-lamanya.)
KSI-- karena memang orang-orang Lewi itu diangkat menjadi imam tanpa sumpah, tetapi Ia ini diangkat dengan sumpah oleh Allah yang bersabda kepada-Nya, "Tuhan telah bersumpah, bahkan tidak akan Ia sesali, 'Engkaulah Imam sampai selama-lamanya.' " --
DRFT_SB(karena mereka itu sudah dijadikan imam dengan tidak bersumpah, tetapi yaini dengan sumpah Allah yang berfirman kepadanya, "Bahwa bersumpahkah Tuhan, dan tidak ia akan menyesal, 'Maka engkaulah imam sampai selama-lamanya'");
BABA(kerna itu orang smoa sudah di-jadikan imam dngan t'ada sumpah; ttapi dia ini dngan satu sumpah deri-pada Allah yang kata deri-hal dia, "Tuhan sudah sumpah, dan t'ada nanti mnysal, 'Angkau-lah imam sampai s-lama-lama-nya;'")
KL1863Tetapi Dia ini dengan soempah olih Toehan jang soedah berkata bagini: {Maz 110:4} "Toehan soedah bersoempah dan tidak Toehan nanti menjesel, bahoea angkaulah Imam salama-lamanja sa-mertabat dengan Malkizedek.")
KL1870Tetapi ija-ini dengan soempah djoega olih Dia, jang bersabda kapadanja: "Bahwa Toehan bersoempah dan tidak Ija akan bersesal, bahwa engkaulah imam sampai salama-lamanja satoeroet martabat Malkisedik."
DRFT_LDKTetapi 'ija 'ini dengan persompahan 'awleh Tuhan jang sudah baferman kapadanja; maha besar Tuhan sudah bersompah, dan tijada 'ija 'akan bersasal, 'angkaw 'ada 'Imam pada salama 2 nja menurut tartib Melkij TSedekh.)
ENDEsedangkan Dia dengan sumpah, sebagaimana telah dikatakan kepadaNja: "Tuhan telah bersumpah dan tak akan disesalkanNja: "Engkaulah imam untuk selama-lamanja".
TB_ITL_DRFtetapi <1161> Ia dengan <3326> sumpah <3728>, diucapkan oleh <1223> Dia yang berfirman <3004> kepada-Nya <4314> <846>: "Tuhan <2962> telah bersumpah <3660> dan <2532> Ia <3338> tidak <3756> akan menyesal <3338>: Engkau <4771> adalah Imam <2409> untuk <1519> selama-lamanya <165>" --
TL_ITL_DRFtetapi <1161> Ia ini dengan diangkatkan <3326> sumpah <3728> oleh <1223> Dia yang berfirman <3004> kepada-Nya <4314> <846>: Tuhan <2962> sudah bersumpah <3660>, dan <2532> tiada <3756> akan menyesal <3338>, Engkaulah <4771> Imam <2409> selama-lamanya <165>.)
AV#(For <1063> those priests <2409> were <3303> <1526> (5748) made <1096> (5756) without <5565> an oath <3728>; but <1161> this with <3326> an oath <3728> by <1223> him that said <3004> (5723) unto <4314> him <846>, The Lord <2962> sware <3660> (5656) and <2532> will <3338> (0) not <3756> repent <3338> (5700), Thou <4771> [art] a priest <2409> for <1519> ever <165> after <2596> the order <5010> of Melchisedec <3198>:) {without...: or, without swearing of an oath}
BBE(For those were made priests without an oath, but this one was made a priest with an oath by him who says of him, The Lord gave his oath, which he will not take back, that you are a priest for ever);
MESSAGEBut then God intervened and called this new, permanent priesthood into being with an added promise: God gave his word; he won't take it back: "You're the permanent priest."
NKJV(for they have become priests without an oath, but He with an oath by Him who said to Him: "The LORD has sworn And will not relent, `You [are] a priest forever According to the order of Melchizedek' "),
PHILIPSOther men have been priests without any sworn guarantee, but Jesus has the oath of him that said of him: The Lord sware and will not repent himself, Thou art a priest for ever.
RWEBSTR(For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said to him, The Lord swore and will not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchizedek:)
GWVbut Jesus became a priest when God took an oath. God said about him, "The Lord has taken an oath and will not change his mind. You are a priest forever."
NETbut Jesus* did so* with a sworn affirmation by the one who said to him, “The Lord has sworn and will not change his mind, ‘You are a priest forever’”* –
NET7:21 but Jesus176 did so177 with a sworn affirmation by the one who said to him, “The Lord has sworn and will not change his mind,You are a priest forever’”178
BHSSTR
LXXM
IGNToi <3588> men <3303> {THEY} gar <1063> {FOR} cwriv <5565> {WITHOUT [THE]} orkwmosiav <3728> {SWEARING OF AN OATH} eisin <1526> (5748) {ARE} iereiv <2409> {PRIESTS} gegonotev <1096> (5756) (7-21) {BECOME,} o <3588> de <1161> {BUT HE} meta <3326> {WITH} orkwmosiav <3728> {[THE] SWEARING OF AN OATH,} dia <1223> {BY} tou <3588> {HIM WHO} legontov <3004> (5723) {SAYS,} prov <4314> {AS TO} auton <846> {HIM,} wmosen <3660> (5656) {SWORE} kuriov <2962> {[THE] LORD,} kai <2532> {AND} ou <3756> metamelhyhsetai <3338> (5700) {WILL NOT REPENT,} su <4771> {THOU [ART]} iereuv <2409> {A PRIEST} eiv <1519> ton <3588> {FOR} aiwna <165> {EVER} kata <2596> {ACCORDING TO} thn <3588> {THE} taxin <5010> {ORDER} melcisedek <3198> {OF MELCHIZEDEK,}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} meta <3326> {PREP} orkwmosiav <3728> {N-GSF} dia <1223> {PREP} tou <3588> {T-GSM} legontov <3004> (5723) {V-PAP-GSM} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} wmosen <3660> (5656) {V-AAI-3S} kuriov <2962> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} metamelhyhsetai <3338> (5700) {V-FOI-3S} su <4771> {P-2NS} iereuv <2409> {N-NSM} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} aiwna <165> {N-ASM}
TRoi <3588> {T-NPM} men <3303> {PRT} gar <1063> {CONJ} cwriv <5565> {ADV} orkwmosiav <3728> {N-GSF} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} iereiv <2409> {N-NPM} gegonotev <1096> (5756) {V-2RAP-NPM} o <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} meta <3326> {PREP} orkwmosiav <3728> {N-GSF} dia <1223> {PREP} tou <3588> {T-GSM} legontov <3004> (5723) {V-PAP-GSM} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} wmosen <3660> (5656) {V-AAI-3S} kuriov <2962> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} metamelhyhsetai <3338> (5700) {V-FOI-3S} su <4771> {P-2NS} iereuv <2409> {N-NSM} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} aiwna <165> {N-ASM} kata <2596> {PREP} thn <3588> {T-ASF} taxin <5010> {N-ASF} melcisedek <3198> {N-PRI}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran