TL_ITL_DRF | Sebab <1352> itu baiklah kita berhenti daripada menerangkan pengajaran <3056> Kristus <5547> yang mula-mula itu, langsungkanlah <863> <746> <1909> <1909> kepada kesempurnaan <5047>: Janganlah <3361> lagi <3825> kita membubuh <2598> alas <2310>, yaitu dengan pengajaran hal tobat <3341> daripada <575> perbuatan <2041> yang membawa kepada mati <3498>, dan <2532> iman <4102> kepada Allah <2316>, |
TB | Sebab itu marilah kita tinggalkan asas-asas pertama dari ajaran tentang Kristus dan beralih kepada perkembangannya yang penuh. Janganlah kita meletakkan lagi dasar pertobatan dari perbuatan-perbuatan yang sia-sia, dan dasar kepercayaan kepada Allah, |
BIS | Sebab itu, marilah kita maju ke pelajaran-pelajaran yang lebih lanjut tentang kedewasaan kehidupan Kristen, dan jangan hanya memperhatikan asas-asas pertama ajaran agama kita. Jangan kita mengulangi lagi pelajaran dasar bahwa orang harus berhenti melakukan hal-hal yang tidak berguna dan harus percaya kepada Allah, |
FAYH | JANGANLAH kita terus-menerus mengulang ajaran dasar tentang Kristus. Marilah kita lanjutkan kepada hal-hal lain dan mendewasakan pengertian kita, sebagaimana yang wajar bagi orang Kristen yang dewasa. Tentu tidak perlu lagi kita membicarakan betapa bodohnya usaha mendapat keselamatan melalui perbuatan baik atau membicarakan keharusan beriman kepada Allah.
|
DRFT_WBTC | Oleh sebab itu, marilah kita meninggalkan ajaran dasar tentang Kristus. Jangan kembali ke awal lagi. Kita tidak perlu lagi meletakkan dasar. Kita telah memulai hidup kita di dalam Kristus dengan meninggalkan perbuatan-perbuatan jahat, yang telah kita kerjakan sebelumnya, dan dengan percaya kepada Allah. |
TL | Sebab itu baiklah kita berhenti daripada menerangkan pengajaran Kristus yang mula-mula itu, langsungkanlah kepada kesempurnaan: Janganlah lagi kita membubuh alas, yaitu dengan pengajaran hal tobat daripada perbuatan yang membawa kepada mati, dan iman kepada Allah, |
KSI | Sebab itu sebaiknya kita tinggalkan saja ajaran yang mendasar tentang Al Masih itu dan melangkah maju menuju tingkat kedewasaan. Jangan lagi kita meletakkan dasar, seperti pertobatan atas perbuatan yang sia-sia, iman kepada Allah,
|
DRFT_SB | Sebab itu baik kita meninggalkan pengajaran Al Masih yang mula-mula itu, langsung kepada kesempurnaan; maka jangan lagi sekali kita membubuh alasnya, yaitu tobat dari pada perbuatan yang mati, dan iman akan Allah, |
BABA | Sbab itu baik kita brenti chakap fasal Almaseh punya pngajaran yang mula-mula, langsong tuju k-pada ksmpurna'an; dan jangan kita lagi s-kali taroh alas-nya, ia'itu tobat deri-pada perbuatan yang mati, dan perchaya sama Allah, |
KL1863 | Dari itoe, biar kita-orang tinggalken alif-ba-ta pengadjaran Kristoes, dan troesken djalannja sampe kapada kasampornaan; dan djangan kembali kita menaroh ales tobat dari perboewatan jang mati, dan dari perkara pertjaja sama Allah, |
KL1870 | Maka sebab itoe baiklah kita tinggalkan alip-ba-ta pengadjaran Almasih itoe dan kita toedjoekan hal kasampoernaan, sahingga djangan poela kita memboeboeh samoela akan alas tobat daripada perboewatan mati dan dari hal pertjaja akan Allah, |
DRFT_LDK | Sebab 'itu hendakhlah kamij meninggalkan 'utsul kalam 'Elmesehh, dan melatjar kapada kasemporna`an: djangan pula menaroh 'asa 'akan tawbat deri pada segala perbowatan jang mati, dan 'akan 'iman kapada 'Allah, |
ENDE | Sebab itu baiklah kita meninggalkan sadja peladjaran jang sederhana tentang Kristus dan berpaling kepada jang sempurna, jaitu tidak mau sekali lagi meletakkan dasar, misalnja tentang hal bertobat dari perbuatan-perbuatan mati, kepertjajaan akan Allah, |
TB_ITL_DRF | Sebab itu <1352> marilah kita tinggalkan <863> asas-asas pertama <746> dari ajaran <3056> tentang <1909> Kristus <5547> dan beralih <5342> kepada perkembangannya yang penuh <5047>. Janganlah <3361> kita meletakkan <2598> lagi <3825> dasar <2310> pertobatan <3341> dari <575> perbuatan-perbuatan <2041> yang sia-sia <3498>, dan <2532> dasar kepercayaan <4102> kepada <1909> Allah <2316>, |
AV# | Therefore <1352> leaving <863> (5631) the principles <746> of the doctrine <3056> of Christ <5547>, let us go on <5342> (5747) unto <1909> perfection <5047>; not <3361> laying <2598> (5734) again <3825> the foundation <2310> of repentance <3341> from <575> dead <3498> works <2041>, and <2532> of faith <4102> toward <1909> God <2316>, {principles...: or, word of the beginning of} |
BBE | For this reason let us go on from the first things about Christ to full growth; not building again that on which it is based, that is, the turning of the heart from dead works, and faith in God, |
MESSAGE | So come on, let's leave the preschool fingerpainting exercises on Christ and get on with the grand work of art. Grow up in Christ. The basic foundational truths are in place: turning your back on "salvation by self-help" and turning in trust toward God; |
NKJV | Therefore, leaving the discussion of the elementary [principles] of Christ, let us go on to perfection, not laying again the foundation of repentance from dead works and of faith toward God, |
PHILIPS | LET us leave behind the elementary teaching about Christ and go forward to adult understanding. Let us not lay over and over again the foundation truthsrepentance from the deeds which led to death, believing in God, |
RWEBSTR | Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on to perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, |
GWV | With this in mind, we should stop going over the elementary truths about Christ and move on to topics for more mature people. We shouldn't repeat the basics about turning away from the useless things we did and the basics about faith in God. |
NET | Therefore we must progress beyond* the elementary* instructions about Christ* and move on* to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God, |
NET | 6:1 Therefore we must progress beyond130 tn Grk “Therefore leaving behind.” The implication is not of abandoning this elementary information, but of building on it. the elementary131 tn Or “basic.” instructions about Christ132 tn Grk “the message of the beginning of Christ.” and move on133 tn Grk “leaving behind…let us move on.” to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | dio <1352> {WHEREFORE,} afentev <863> (5631) {HAVING LEFT} ton <3588> {THE} thv <3588> {OF THE} archv <746> {BEGINNING} tou <3588> {OF THE} cristou <5547> {CHRIST} logon <3056> {DISCOURSE,} epi <1909> {TO} thn <3588> {THE} teleiothta <5047> {FULL GROWTH} ferwmeya <5342> (5747) {WE SHOULD GO ON;} mh <3361> {NOT} palin <3825> {AGAIN} yemelion <2310> {A FOUNDATION} kataballomenoi <2598> (5734) {LAYING} metanoiav <3341> {OF REPENTANCE} apo <575> {FROM} nekrwn <3498> {DEAD} ergwn <2041> {WORKS,} kai <2532> {AND} pistewv <4102> {FAITH} epi <1909> {IN} yeon <2316> {GOD,} |
WH | dio <1352> {CONJ} afentev <863> (5631) {V-2AAP-NPM} ton <3588> {T-ASM} thv <3588> {T-GSF} archv <746> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} cristou <5547> {N-GSM} logon <3056> {N-ASM} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} teleiothta <5047> {N-ASF} ferwmeya <5342> (5747) {V-PPS-1P} mh <3361> {PRT-N} palin <3825> {ADV} yemelion <2310> {N-ASM} kataballomenoi <2598> (5734) {V-PMP-NPM} metanoiav <3341> {N-GSF} apo <575> {PREP} nekrwn <3498> {A-GPN} ergwn <2041> {N-GPN} kai <2532> {CONJ} pistewv <4102> {N-GSF} epi <1909> {PREP} yeon <2316> {N-ASM} |
TR | dio <1352> {CONJ} afentev <863> (5631) {V-2AAP-NPM} ton <3588> {T-ASM} thv <3588> {T-GSF} archv <746> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} cristou <5547> {N-GSM} logon <3056> {N-ASM} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} teleiothta <5047> {N-ASF} ferwmeya <5342> (5747) {V-PPS-1P} mh <3361> {PRT-N} palin <3825> {ADV} yemelion <2310> {N-ASM} kataballomenoi <2598> (5734) {V-PMP-NPM} metanoiav <3341> {N-GSF} apo <575> {PREP} nekrwn <3498> {A-GPN} ergwn <2041> {N-GPN} kai <2532> {CONJ} pistewv <4102> {N-GSF} epi <1909> {PREP} yeon <2316> {N-ASM} |