copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ibrani 2:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSebab memang sesuai dengan keadaan Allah--yang bagi-Nya dan oleh-Nya segala sesuatu dijadikan--,yaitu Allah yang membawa banyak orang kepada kemuliaan, juga menyempurnakan Yesus, yang memimpin mereka kepada keselamatan, dengan penderitaan.
BISMemang sudah sepatutnya Allah--yang menciptakan segala sesuatu untuk maksud-Nya sendiri--membuat Yesus penyelamat yang sempurna melalui penderitaan. Dengan itu Allah dapat mengajak banyak orang untuk turut diagungkan bersama Yesus. Sebab Dialah pembuka jalan bagi mereka untuk bisa diselamatkan.
FAYHMemang benar dan patut, bahwa Allah, yang membuat segala sesuatu bagi kemuliaan-Nya sendiri, membiarkan Yesus mengalami penderitaan untuk membawa banyak orang ke surga; sebab penderitaan itu menjadikan Yesus seorang Pemimpin yang sempurna, yang layak membawa mereka kepada keselamatan.
DRFT_WBTCAllahlah satu-satunya yang membuat segala sesuatu. Dan semuanya itu untuk kemuliaan-Nya. Ia mau supaya banyak orang menjadi anak-Nya dan turut ambil bagian dalam kemuliaan-Nya. Maka Ia melakukan yang perlu dilakukan-Nya. Ia telah menyempurnakan Yesus yang memimpin orang kepada keselamatan. Ia menjadikan Yesus Juruselamat yang sempurna melalui penderitaan-Nya.
TLKarena sudah patut kepada Allah, yang karena-Nya dan oleh-Nya juga ada segala sesuatu, supaya Ia, yang membawa beberapa banyak anak kepada kemuliaan, menyempurnakan Penganjur keselamatan mereka itu dengan banyak sengsara.
KSIKarena memang sudah sepatutnyalah bagi Allah -- karena Dia dan melalui Dia segala sesuatu telah dijadikan -- yang telah memimpin banyak orang, yaitu anak-anak-Nya, ke dalam kemuliaan, juga menyempurnakan Isa, Perintis keselamatan mereka, melalui berbagai kesengsaraan.
DRFT_SBKarena Allah, yang karenanya dan olehnya juga segala sesuatu, dalam hal banyak anak-anaknya dibawa masuk kemuliaan, maka patutlah ia menyempurnakan penganjur selamatnya itu oleh sengsara.
BABASbab Allah, yang kerna-nya dan oleh-nya ada smoa perkara, dalam hal dia sudah bawa banyak-banyak anak masok kmulia'an, patut juga dia smpurnakan dia-orang punya Kpala-slamat oleh sngsara.
KL1863Sebab patoet sama Toehan, jang karnanja dan olihnja djoega ada segala perkara, akan membawa bebrapa anak-anak kapada kamoeliaan, Dia menjampornaken Penghoeloe slamatnja itoe dengan sangsara.
KL1870Sebab patoetlah kapada Toehan, jang karenanja dan olihnja djoega adalah segala sasoeatoe, serta dipimpinnja beberapa anak kapada kamoeliaan, Ija menjampoernakan Pengandjoer-salamat mareka-itoe dengan sangsara.
DRFT_LDKKarana bahuwa sudah patut pada Tuhan, karana sijapa samista sakalijen, dan 'awleh sijapa samista sakalijen 'ada, sedang 'ija membawa banjakh 'anakh 2 kapada kamulija`an, sopaja 'ija menjempornakan Panglima chalatsnja 'awleh babarapa sangsara.
ENDEMemang sudah sepatutnja bahwa Dia jang adalah asal-mula dan tudjuan segala sesuatu, kalau Ia hendak membawa banjak putera kepada keselamatan, Ia menjempurnakan Pemimpin mereka dengan djalan kesengsaraan.
TB_ITL_DRFSebab <1063> memang sesuai <4241> dengan keadaan Allah --yang bagi-Nya <846> dan <1223> oleh-Nya <3739> segala sesuatu <3956> dijadikan--, yaitu Allah yang membawa <71> banyak <4183> orang <5207> kepada <1519> kemuliaan <1391>, juga menyempurnakan <5048> Yesus, yang memimpin <747> mereka <846> kepada keselamatan <4991>, dengan <1223> penderitaan <3804>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> sudah patut <4241> kepada <3588> Allah, yang karena-Nya <1223> <3956> dan <2532> oleh-Nya <1223> <3739> juga ada segala <3956> sesuatu <3956>, supaya <1519> Ia, yang membawa <71> beberapa banyak <4183> anak <5207> kepada kemuliaan <1391>, menyempurnakan <5048> Penganjur <747> keselamatan <4991> mereka <846> itu dengan <1223> banyak sengsara <3804>.
AV#For <1063> it became <4241> (5707) him <846>, for <1223> whom <3739> [are] all things <3956>, and <2532> by <1223> whom <3739> [are] all things <3956>, in bringing <71> (5631) many <4183> sons <5207> unto <1519> glory <1391>, to make <5048> (0) the captain <747> of their <846> salvation <4991> perfect <5048> (5658) through <1223> sufferings <3804>.
BBEBecause it was right for him, for whom and through whom all things have being, in guiding his sons to glory, to make the captain of their salvation complete through pain.
MESSAGEIt makes good sense that the God who got everything started and keeps everything going now completes the work by making the Salvation Pioneer perfect through suffering as he leads all these people to glory.
NKJVFor it was fitting for Him, for whom [are] all things and by whom [are] all things, in bringing many sons to glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
PHILIPSIt was right and proper that in bringing many sons to glory, God (from whom and by whom everything exists) should make the leader of their salvation perfect through his sufferings.
RWEBSTRFor it was befitting for him, for whom [are] all things, and by whom [are] all things, in bringing many sons to glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
GWVGod is the one for whom and through whom everything exists. Therefore, while God was bringing many sons and daughters to glory, it was the right time to bring Jesus, the source of their salvation, to the end of his work through suffering.
NETFor it was fitting for him, for whom and through whom all things exist,* in bringing many sons to glory, to make the pioneer* of their salvation perfect through sufferings.
NET2:10 For it was fitting for him, for whom and through whom all things exist,47 in bringing many sons to glory, to make the pioneer48 of their salvation perfect through sufferings.
BHSSTR
LXXM
IGNTeprepen <4241> (5707) gar <1063> {FOR IT WAS BECOMING} autw <846> {TO HIM} di <1223> {FOR} on <3739> {WHOM [ARE]} ta <3588> panta <3956> {ALL THINGS} kai <2532> {AND} di <1223> {BY} ou <3739> {WHOM [ARE]} ta <3588> panta <3956> {ALL THINGS} pollouv <4183> {MANY} uiouv <5207> {SONS} eiv <1519> {TO} doxan <1391> {GLORY} agagonta <71> (5631) {BRINGING,} ton <3588> {THE} archgon <747> {LEADER} thv <3588> swthriav <4991> autwn <846> {OF THEIR SALVATION} dia <1223> {THROUGH} payhmatwn <3804> {SUFFERINGS} teleiwsai <5048> (5658) {TO MAKE PERFECT.}
WHeprepen <4241> (5707) {V-IAI-3S} gar <1063> {CONJ} autw <846> {P-DSM} di <1223> {PREP} on <3739> {R-ASM} ta <3588> {T-NPN} panta <3956> {A-NPN} kai <2532> {CONJ} di <1223> {PREP} ou <3739> {R-GSM} ta <3588> {T-NPN} panta <3956> {A-NPN} pollouv <4183> {A-APM} uiouv <5207> {N-APM} eiv <1519> {PREP} doxan <1391> {N-ASF} agagonta <71> (5631) {V-2AAP-ASM} ton <3588> {T-ASM} archgon <747> {N-ASM} thv <3588> {T-GSF} swthriav <4991> {N-GSF} autwn <846> {P-GPM} dia <1223> {PREP} payhmatwn <3804> {N-GPN} teleiwsai <5048> (5658) {V-AAN}
TReprepen <4241> (5707) {V-IAI-3S} gar <1063> {CONJ} autw <846> {P-DSM} di <1223> {PREP} on <3739> {R-ASM} ta <3588> {T-NPN} panta <3956> {A-NPN} kai <2532> {CONJ} di <1223> {PREP} ou <3739> {R-GSM} ta <3588> {T-NPN} panta <3956> {A-NPN} pollouv <4183> {A-APM} uiouv <5207> {N-APM} eiv <1519> {PREP} doxan <1391> {N-ASF} agagonta <71> (5631) {V-2AAP-ASM} ton <3588> {T-ASM} archgon <747> {N-ASM} thv <3588> {T-GSF} swthriav <4991> {N-GSF} autwn <846> {P-GPM} dia <1223> {PREP} payhmatwn <3804> {N-GPN} teleiwsai <5048> (5658) {V-AAN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran