copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ibrani 13:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSampaikanlah salam kepada semua pemimpin kamu dan semua orang kudus. Terimalah salam dari saudara-saudara di Italia.
BISSampaikanlah salam kami kepada semua pemimpinmu dan kepada semua umat Allah. Terimalah juga salam dari saudara-saudara di Italia.
FAYHSampaikanlah salam saya kepada semua pemimpin Saudara dan segenap umat Kristen di sana. Saudara-saudara seiman dari Italia yang berada bersama saya di sini juga mengirimkan salam. Semoga kasih karunia Allah menyertai Saudara sekalian. Sekian.
DRFT_WBTCSampaikan salam kepada semua pemimpinmu dan semua umat Allah. Semua umat Allah di Italia menyampaikan salam kepadamu.
TLSalam kepada sekalian orang yang menjadi pemimpin kamu, dan kepada segala orang suci. Maka orang yang dari negeri Italia pun berkirim salam kepadamu.
KSISampaikanlah salam kepada semua pemimpinmu dan kepada semua orang saleh. Orang-orang yang ada di Italia pun mengirim salam kepadamu.
DRFT_SBSampaikanlah salam kepada segala pemimpinmu, dan kepada segala orang saleh. Maka orang yang dari negeri Italia mengirim salam kepadamu.
BABAKasi tabek k-pada smoa orang yang mnjadi kamu punya kpala, dan smoa orang kudus. Orang-orang yang deri negri Itali kirim tabek k-pada kamu.
KL1863Maka salamkoe sama segala goeroemoe, dan sama segala orang salih. Maka itoe orang jang di Itali ampoenja salam sama kamoe.
KL1870Maka salamkoe kapada segala toewa-toewamoe dan lagi kapada segala orang soetji. Maka orang jang di Itali pon empoenja salam kapadamoe.
DRFT_LDKBerilah salam pada sakalijen peng`andjar kamu, dan pada sakalijen walij. Segala 'awrang jang di-`Ithalija 'itu memberij salam pada kamu.
ENDESampaikanlah salamku kepada para pemimpin dan semua orang kudus. Saudara-saudara dari Italia memberi salam kepadamu.
TB_ITL_DRFSampaikanlah salam <782> kepada semua <3956> pemimpin <2233> kamu <5216> dan <2532> semua <3956> orang kudus <40>. Terimalah salam <782> dari <575> saudara-saudara di Italia <2482>.
TL_ITL_DRFSalam <782> kepada sekalian <3956> orang yang menjadi pemimpin <2233> kamu <5216>, dan <2532> kepada segala <3588> segala <3956> orang suci <40>. Maka orang yang dari <575> negeri Italia <2482> pun berkirim salam <782> kepadamu <5209>.
AV#Salute <782> (5663) all <3956> them that have the rule <2233> (5740) over you <5216>, and <2532> all <3956> the saints <40>. They of <575> Italy <2482> salute <782> (5736) you <5209>.
BBEGive words of love from me to those who are rulers over you, and to all the saints. Those who are in Italy send you their love.
MESSAGESay hello to your pastoral leaders and all the congregations. Everyone here in Italy wants to be remembered to you.
NKJVGreet all those who rule over you, and all the saints. Those from Italy greet you.
PHILIPSGreetings to all your leaders and all your church members. The Christians of Italy send their greetings.
RWEBSTRGreet all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy greet you.
GWVGreet all your leaders and all God's holy people. Those who are with us from Italy greet you.
NETGreetings to all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings.
NET13:24 Greetings to all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings.
BHSSTR
LXXM
IGNTaspasasye <782> (5663) {SALUTE} pantav <3956> {ALL} touv <3588> hgoumenouv <2233> (5740) umwn <5216> {YOUR LEADERS,} kai <2532> {AND} pantav <3956> {ALL} touv <3588> {THE} agiouv <40> {SAINTS.} aspazontai <782> (5736) {SALUTE} umav <5209> {YOU} oi <3588> {THEY} apo <575> thv <3588> {FROM} italiav <2482> {ITALY.}
WHaspasasye <782> (5663) {V-ADM-2P} pantav <3956> {A-APM} touv <3588> {T-APM} hgoumenouv <2233> (5740) {V-PNP-APM} umwn <5216> {P-2GP} kai <2532> {CONJ} pantav <3956> {A-APM} touv <3588> {T-APM} agiouv <40> {A-APM} aspazontai <782> (5736) {V-PNI-3P} umav <5209> {P-2AP} oi <3588> {T-NPM} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} italiav <2482> {N-GSF}
TRaspasasye <782> (5663) {V-ADM-2P} pantav <3956> {A-APM} touv <3588> {T-APM} hgoumenouv <2233> (5740) {V-PNP-APM} umwn <5216> {P-2GP} kai <2532> {CONJ} pantav <3956> {A-APM} touv <3588> {T-APM} agiouv <40> {A-APM} aspazontai <782> (5736) {V-PNI-3P} umav <5209> {P-2AP} oi <3588> {T-NPM} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} italiav <2482> {N-GSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran